Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geboekte resultaten bevredigend » (Néerlandais → Français) :

AG. overwegende dat de Commissie heeft bepaald dat alleen begrotingssteun kan worden toegekend aan landen die bevredigende resultaten hebben geboekt op macro-economisch niveau en bij het budgetbeheer bij de tenuitvoerlegging van de begrotingssteun, en dat de Commissie zich daardoor onderscheidt van de andere verstrekkers van begrotingssteun zoals het IMF en de Wereldbank, die tal van voorwaarden verbinden aan hun steun, hetgeen in tegenspraak is met het beginsel van de eigen inbreng van het begunstigde land,

AG. considérant que la Commission a prévu que les pays éligibles seraient ceux qui auront enregistré des résultats satisfaisants au niveau macro-économique et de gestion budgétaire dans la mise en œuvre de l'aide budgétaire, et qu'en cela, la Commission se démarque des autres fournisseurs d'aide budgétaire, tels que le FMI ou la Banque mondiale, qui lient de nombreuses conditions à leur aide, en contradiction avec le principe d'appropriation par le pays bénéficiaire,


AG. overwegende dat de Commissie erop aanstuurt dat alleen begrotingssteun kan worden toegekend aan landen die bevredigende resultaten hebben geboekt op macro-economisch niveau, bij het budgetbeheer en bij de tenuitvoerlegging van de begrotingssteun, en dat de Commissie zich daardoor onderscheidt van de andere verstrekkers van begrotingssteun zoals het IMF en de Wereldbank, die tal van voorwaarden verbinden aan hun steun, hetgeen in tegenspraak is met het beginsel van de eigen inbreng van het begunstigde land,

AG. considérant que la Commission a prévu que les pays éligibles seraient ceux qui auront enregistré des résultats satisfaisants au niveau macro-économique et de gestion budgétaire dans la mise en œuvre de l'aide budgétaire, et qu'en cela, la Commission se démarque des autres fournisseurs d'aide budgétaire, tels que FMI ou la Banque mondiale, qui lient de nombreuses conditions à leur aide, en contradiction avec le principe de propriété du pays bénéficiaire,


De huidige situatie laat derhalve zien dat er bevredigende resultaten zijn geboekt met betrekking tot de uitvoeringsfase en de naleving van de geplande tijdschema’s voor de uitvoering.

La situation actuelle montre que des progrès satisfaisants ont été faits par rapport à la mise en œuvre des projets et le respect des calendriers de mise en place prévus.


Ondanks positieve resultaten kan de vooruitgang die werd geboekt bij de uitvoering van de communautaire afvalstoffenwetgeving nog niet als bevredigend worden beschouwd.

En dépit de résultats positifs, les progrès accomplis en ce qui concerne l'application de la législation communautaire concernant les déchets ne peuvent encore être considérés comme satisfaisants.


Ondanks positieve resultaten kan de vooruitgang die werd geboekt bij de uitvoering van de communautaire afvalstoffenwetgeving nog niet als bevredigend worden beschouwd.

Malgré les résultats positifs enregistrés, les progrès réalisés dans la mise en oeuvre de la législation communautaire sur les déchets ne sont pas encore satisfaisants.


Wil het resultaat van de toetredingsonderhandelingen aanvaardbaar zijn voor de Maltese bevolking, dan moeten op bepaalde terreinen bevredigende resultaten worden geboekt (hierop wordt in een afzonderlijk document nader ingegaan).

Afin de présenter une proposition d'ensemble acceptable pour la population maltaise, le processus de négociation devra déboucher, au minimum, sur une issue satisfaisante pour une série de questions examinées dans un document distinct.


De besprekingen die plaatsvonden naar aanleiding van de uitkomst van het overleg van 1999, brachten de Europese Unie er bij gebrek aan concrete resultaten toe resoluut haar bezorgdheid te uiten over de schending van de mensenrechten in China, ook al onderkende zij de vooruitgang die het land op internationaal vlak had geboekt. De Europese Unie heeft de Chinese autoriteiten er herhaaldelijk op gewezen dat de resultaten van de dialoog verre van bevredigend zijn en d ...[+++]

Les débats dans l'Union européenne sur la situation en Chine, à la suite des résultats des cycles des dialogues de 1999, ont conduit l'Union européenne à décider de manifester on ne peut plus fermement son inquiétude en ce qui concerne les violations des droits de l'homme en Chine et le manque de résultats concrets du dialogue, tout en reconnaissant les pas positifs qui ont été accomplis par la Chine au niveau international.


Bij alle vier pijlers is vooruitgang geboekt, maar de resultaten zijn bijzonder bevredigend met betrekking tot de inzetbaarheid.

De bons résultats sont atteints pour les quatre piliers, mais des résultats particulièrement satisfaisants sont enregistrés pour le pilier de la capacité d'insertion professionnelle.


In december 1994 werd toestemming gegeven voor betaling van de tweede tranche, aangezien de Commissie van mening was dat de vorderingen bij de herstructurering en de geboekte resultaten bevredigend waren, ook al waren de doelstellingen ten aanzien van kostenverlaging alleen door de luchtvaartmaatschappij Aer Lingus en niet door de groep als geheel verwezenlijkt.

Pour la deuxième tranche, approuvée en décembre 1994, la Commission a considéré que les progrès de la restructuration et les résultats obtenus étaient satisfaisants, en dépit du fait que les objectifs de réduction des coûts n'avaient été atteints que par la compagnie aérienne Aer Lingus elle- même, et non par l'ensemble du groupe.


- Gelet op de resultaten die reeds inzake toenadering tussen Kroaten en Moslims zijn geboekt, getuige de Federatie tussen Kroaten en Moslims en het werk van de Bestuurder van de Europese Unie in Mostar, spreekt de Europese Unie de overtuiging uit dat er oplossingen kunnen worden gevonden om tussen alle gemeenschappen van het voormalige Joegoslavië bevredigende betrekkingen tot stand te brengen.

- Compte-tenu des résultats déjà atteints pour rapprocher les Croates des Musulmans, et dont témoignent la Fédération croato-musulmane et l'action de l'Administrateur de l'Union européenne à Mostar, l'Union européenne exprime sa conviction que des solutions peuvent être trouvées afin d'établir des rapports satisfaisants entre toutes les Communautés de l'ex-Yougoslavie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geboekte resultaten bevredigend' ->

Date index: 2025-06-14
w