Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geboekt in frankrijk waar een wet werd aangenomen " (Nederlands → Frans) :

Zo werd er bijvoorbeeld wel vooruitgang geboekt in Frankrijk waar een wet werd aangenomen met betrekking tot de evenredige vertegenwoordiging van vrouwen op de kieslijsten.

C'est ainsi qu'on a enregistré des progrès par exemple, en France, où l'on a adopté une loi sur la représentation proportionnelle des femmes sur les listes électorales.


Zo werd er bijvoorbeeld wel vooruitgang geboekt in Frankrijk waar een wet werd aangenomen met betrekking tot de evenredige vertegenwoordiging van vrouwen op de kieslijsten.

C'est ainsi qu'on a enregistré des progrès par exemple, en France, où l'on a adopté une loi sur la représentation proportionnelle des femmes sur les listes électorales.


Dergelijk situatie kan vermijden dat, zoals in Denemarken, een land waar men niet zoals hier een arbeidsgeneeskunde kent, een wet werd aangenomen die stelt dat de patiënt eigenaar is van al zijn medische gegevens.

On évite ainsi un scénario à la danoise : comme la médecine du travail telle que nous la connaissons n'existe pas au Danemark, ce pays s'est doté d'une loi disposant que le patient est propriétaire de toutes ses données médicales.


In verschillende wetten werd de wetgeving geleidelijk versoepeld tot het gebruik van dergelijke software volledig vrij werd (in Frankrijk via de in 2004 aangenomen 'loi pour la confiance dans l'économie numérique' [wet op het vertrouwen in de digitale economie]).

Plusieurs textes de loi ont ensuite progressivement assoupli la législation jusqu'à rendre l'usage de tels logiciels absolument libre (en France, via la loi pour la confiance dans l'économie numérique adoptée en 2004).


A. overwegende dat recent in Frankrijk wet 397/2014 werd aangenomen over de versterking van de verantwoordelijkheid van opdrachtgevers en de autoriteiten op het vlak van onderaanneming en de strijd tegen sociale dumping en oneerlijke concurrentie;

A. considérant que la France a récemment adopté la loi n° 397/2014 visant à renforcer la responsabilité des maîtres d'ouvrage et des donneurs d'ordre dans le cadre de la sous‑traitance et à lutter contre le dumping social et la concurrence déloyale;


In België bestaat geen aparte wetgeving inzake het terrorisme, in tegenstelling tot Engeland, waar op 1 februari een aparte wet werd goedgekeurd, en Frankrijk waar ook specifieke wettelijke initiatieven werden genomen.

En Belgique, il n'existe pas de législation distincte sur le terrorisme, contrairement à ce qui est le cas en Grande-Bretagne, où une loi distincte a été votée le 1 février, et en France, où des initiatives légales spécifiques ont aussi été prises.


Geen enkele begrotingswijziging kan na 1 juli 2017 door de ocmwraad worden aangenomen indien de rekeningen 2016 nog niet aan de toezichthoudende overheden zijn overgemaakt. o De begroting is de vertaling in cijfers van het sociale beleid dat het OCMW voert en van de middelen waar het over beschikt om dit uit te voeren. o Eén exemplaar van de begroti ...[+++]

Aucune modification budgétaire ne peut être approuvée par le conseil de l'action sociale postérieurement au 1 juillet 2017 si les comptes 2016 n'ont pas encore été transmis aux autorités de tutelle. o Le budget est la traduction chiffrée de la politique sociale que mène le CPAS et des moyens dont celui-ci dispose pour les réaliser. o Un exemplaire du budget et de ses annexes (voir infra) sera communiqué à la Direction des Finances - Pouvoirs Locaux du Service Public Régional de Bruxelles à l'adresse suivante : Service Public Régional ...[+++]


F. overwegende dat homoseksuele gedragingen volgens het Nigeriaanse federale wetboek van strafrecht aanleiding kunnen geven tot een gevangenisstraf van wel 14 jaar; en dat in bepaalde Nigeriaanse deelstaten waar de sharia geldt; de doodstraf staat op vrijwillig homoseksueel contact en lesbisch contact bestraft wordt met geseling en opsluiting voor een periode van 6 maanden; overwegende dat er recentelijk ook een federale wet is aangenomen ...[+++]

F. considérant que selon le code pénal fédéral du Nigeria, l'homosexualité est passible d'une peine pouvant aller jusqu'à 14 ans de prison; que dans certains États qui appliquent la charia, le comportement homosexuel masculin consentant est passible de la peine capitale tandis que les femmes encourent la flagellation et une peine de prison de 6 mois; considérant qu'une législation fédérale pénalisant les mariages de même sexe vient également d'être introduite; considérant que l'Assemblée nationale a tenté à deux reprises d'introduire une telle législation, mais qu'elle en a été empêchée par des militants des droits de l'homme au nivea ...[+++]


S. overwegende dat homoseksuele gedragingen volgens het Nigeriaanse federale wetboek van strafrecht aanleiding kunnen geven tot een gevangenisstraf van wel 14 jaar, en dat in bepaalde Nigeriaanse deelstaten waar de Sharia geldt, de doodstraf staat op vrijwillig homoseksueel contact en lesbisch contact bestraft wordt met geseling en opsluiting voor een periode van 6 maanden; overwegende dat er recentelijk ook een federale wet is aangenomen ...[+++]

S. considérant que, selon le code pénal fédéral du Nigeria, tout comportement homosexuel est passible d'une peine pouvant aller jusqu'à 14 ans d'emprisonnement et que, dans certains États qui appliquent la loi de la charia, toute relation homosexuelle consensuelle est passible, pour les hommes, de la peine de mort et, pour les femmes, d'une peine de flagellation et de six mois d'emprisonnement; considérant qu'une législation fédérale a également été introduite récemment, qui érige en délit les mariages homosexuels; considérant que l'Assemblée nationale a tenté par deux fois d'adopter cette législation mais qu'elle en a été empêchée par ...[+++]


- Het wetsontwerp dat aan de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging werd voorgelegd, is het gevolg van een wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 8 augustus 1981 houdende inrichting van het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers, evenals van de Hoge Raad voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers en houdende inrichting van het Instituut voor Veteranen, dat op 5 december 2002 in de Kamer werd ingediend, waar het eenparig werd ...[+++]angenomen.

- Le projet de loi soumis à la commission des Relations extérieures et de la Défense est la suite d'une proposition de loi portant modification de la loi du 8 août 1981 portant création de l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre, ainsi que du Conseil supérieur des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre et créant l'Institut des vétérans, déposée le 5 décembre 2002 à la Chambre, qui l'a adoptée à l'unanimité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geboekt in frankrijk waar een wet werd aangenomen' ->

Date index: 2021-02-14
w