Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebleken dat zes lidstaten geen onevenwichtigheden ondervinden " (Nederlands → Frans) :

Van de 19 lidstaten die voor verdere analyse in aanmerking zijn genomen, is uit de diepgaande evaluaties gebleken dat zes lidstaten geen onevenwichtigheden ondervinden, zeven lidstaten onevenwichtigheden ondervinden en zes lidstaten buitensporige onevenwichtigheden ondervinden.

Il ressort des bilans approfondis que, sur les 19 États membres concernés, six ne présentent aucun déséquilibre, sept connaissent des déséquilibres et six enregistrent des déséquilibres excessifs.


X. overwegende dat de praktijk van rulings zich, in het kader van nauwere en meer op samenwerking gerichte betrekkingen tussen belastingdiensten en belastingbetalers, heeft ontwikkeld tot een instrument om de toenemende complexiteit van de fiscale behandeling van bepaalde transacties in een steeds complexere, mondiale en gedigitaliseerde economie te verhelpen; overwegende dat – hoewel lidstaten beweren dat rulings niet discretionair zijn, maar louter een instrument om de bestaande belastingwetgeving te verduidelijken, terwijl ze wel geheim worden gehouden – uit de werkzaamheden van zijn bijzondere commissie is ...[+++]

X. considérant que la pratique des rescrits est devenue, dans le contexte de relations plus étroites et plus coopératives entre les administrations fiscales et les contribuables, un moyen de faire face à la complexité croissante du traitement fiscal de certaines opérations dans une environnement économique de plus en plus complexe, mondialisé et numérisé; que, même si les États membres affirment que les rescrits ne constituent pas des accords discrétionnaires, mais simplement un outil permettant de clarifier la législation fiscale en vigueur, tout en les gardant secrets – les travaux de la commission spéciale du Parlement ont confirmé ...[+++]


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, als we ervoor willen zorgen dat onze burgers mobiel zijn – en dit is wat de Europese economie nodig heeft – moeten deze erop kunnen vertrouwen dat als ze, bijvoorbeeld in Polen, in het bezit komen van hun kwalificaties, ze geen problemen ondervinden met de erkenning van deze kwalificaties in de andere lidstaten.

- (PL) Monsieur le Président, si nous voulons une mobilité pour nos concitoyens - et c’est ce dont l’économie européenne a besoin - ils doivent être sûrs qu’une fois leurs qualifications obtenues, par exemple, en Pologne, ils n’auront aucun problème de reconnaissance de ces qualifications dans aucun État membre.


1 bis. Voor een overgangsperiode van drie jaar vanaf 1 januari 2012 kunnen de lidstaten op specifieke punten van de eerste zin van lid 1 afwijken, voor muntsorteermachines die op het ogenblik van inwerkingtreding van deze verordening in gebruik zijn en in staat gebleken zijn om valse euromunten, euromunten die niet voor de omloop geschikt zijn en andere voorwerpen die er als munten uitzien maar geen echte euromunten zijn, te ontdek ...[+++]

1 bis. Pendant une période transitoire de trois ans à compter du 1 janvier 2012, les États membres peuvent prévoir des dérogations spécifiques aux dispositions du paragraphe 1, première phrase, pour les machines de traitement des pièces qui sont en service à la date de l'entrée en vigueur du présent règlement et qui ont fait la preuve de leur capacité à détecter les fausses pièces en euros, les pièces en euros impropres à la circulation et autres objets similaires à des pièces qui ne sont pas des pièces en euros authentiques, même si ces machines ne figurent pas sur la liste publiée s ...[+++]


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, deze strategie biedt geen oplossing voor de ernstige problemen die we nu ondervinden, en zeker niet voor de heuse economische en sociale ramp die zich in sommige lidstaten voltrekt omdat ze een beleid van vrije mededinging wordt opgedrongen.

- (PT) Monsieur le Président, cette stratégie n’apporte pas de réponse aux graves problèmes auxquels nous sommes confrontés et encore moins au véritable désastre économique et social que l’imposition de politiques libérales provoque dans certains États membres aux économies plus fragiles.


Het valt mensen uit de nieuwe lidstaten maar moeilijk uit te leggen dat veranderingen niet mogelijk zouden zijn, gezien het feit dat Estland bijvoorbeeld in staat is gebleken het complete acquis communautaire in nog geen zes jaar in te voeren.

Il est très difficile d’expliquer aux citoyens des nouveaux États membres l’impossibilité d’un changement si on considère que l’Estonie, par exemple, a été capable de mettre en œuvre la totalité de l’acquis communautaire en moins de six ans.


2.2.4. Uit experimenten die in de periode 1994-2000 in zes lidstaten zijn uitgevoerd(4), is gebleken dat de verkoop van zaad in bulk onder bepaalde voorwaarden geen invloed heeft op de kwaliteit van het zaad.

2.2.4. Une expérience provisoire menée de 1994 à 2000 dans six États membres a montré que la vente de semences en vrac dans des conditions spécifiées n'affecte pas la qualité des livraisons(4).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebleken dat zes lidstaten geen onevenwichtigheden ondervinden' ->

Date index: 2023-06-11
w