N. overwegende dat het overlegdocument van de Commissie bijna uitsluitend banken tot onderwerp heeft, terwijl beleggingsonder
nemingen er uiterst bekaaid afkomen; deze hou
ding wekt verbazing gezien het feit dat duizenden beleggingsondernemingen
en activabeheerders vallen onder de communautaire regels inzake kapitaaltoereikendheid; het is van wezenlijk belang dat bij de herziening van de solvabiliteitsregels rekening wordt gehouden met de karakteristi
...[+++]eken en behoeften van niet-bancaire instellingen, zoals beleggingsondernemingen en activabeheerders,N. considérant que le document de consultation de la Commission est entièrement consacré aux banques, les entreprises d'investissement n'étant menti
onnées qu'au second plan; considérant que cette attitude est surprenante, étant donné que des milliers d'entreprises d'investissement et de gestionnaires d'actifs sont couverts par les règles d'adéquation des fonds propres de l'UE; considérant qu'il est indispensable que les caractéristiques et les exigences des établissements non bancaires tels que les entreprises d'investissement et les gestionnaires d'actifs soient pris en considération dans la révision du dispositif d'adéquation des fo
...[+++]nds propres;