Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebied van nieuwe voedingsmiddelen zullen leiden » (Néerlandais → Français) :

De veranderingen op het gebied van nieuwe voedingsmiddelen zullen leiden tot een efficiënter systeem.

Les changements apportés à la réglementation sur les nouveaux aliments contribueront à la mise en place d'un système plus efficace.


- Ideeën , voor het mogelijk maken van een belangrijk nieuw initiatief, de oprichting van een wetenschappelijke autonome Europese Onderzoeksraad, ter ondersteuning van door onderzoekers aangestuurd fundamenteel grensverleggend onderzoek om aldus onderzoekers te stimuleren van wie de excellentie, creativiteit en intellectuele nieuwsgierigheid tot belangrijke nieuwe ontdekkingen zullen leiden.

- le volet « idées », voué à une nouvelle initiative très importante, à savoir la création d’un organe scientifique autonome, le Conseil européen de la recherche, ayant pour vocation de soutenir les activités de recherche fondamentale à la frontière de la connaissance et donc de promouvoir les chercheurs dont l’excellence, la créativité et la curiosité intellectuelle devraient permettre de nouvelles découvertes importantes.


De in de verordening voorgestelde nieuwe taken zullen leiden tot een versterking van de capaciteit van het agentschap om de lidstaten ondersteuning te bieden op deze interventiegebieden.

Grâce aux nouvelles missions proposées dans le règlement, l'Agence aura davantage les moyens de soutenir les États membres dans ces domaines d'intervention.


Aangezien structurele veranderingen in de economie zullen leiden tot nieuwe vaardigheidsvereisten en nieuwe beroepen, moeten de ontwikkelingen op het gebied van banen en vaardigheden beter worden beoordeeld om de overgang naar de groene economie te bevorderen.

Puisque les modifications structurelles de l’économie exigeront de nouvelles compétences et feront apparaître de nouvelles professions, il est nécessaire de mieux évaluer l’évolution des emplois et des compétences afin de faciliter la transition vers une économie verte.


De Raad hoopt dat deze onderhandelingen op korte termijn tot de sluiting van een nieuwe overeenkomst zullen leiden, die verdere concrete stappen op weg naar de geleidelijke liberalisering van de handel in deze producten bevat.

Le Conseil espère que ces négociations déboucheront rapidement sur la conclusion d'un nouvel accord prévoyant d'autres mesures concrètes allant dans le sens d'une libéralisation progressive des échanges de ces produits.


De nieuwe financiële vooruitzichten, het Haagse Programma ter versterking van vrijheid, veiligheid en recht in de EU en de aanstaande bekrachtiging van het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa zullen leiden tot een herstructurering van het huidige juridische en financiële kader op het gebied van de interne veiligheid.

Les nouvelles perspectives financières, le programme de la Haye sur le renforcement de la liberté, de la sécurité et de la justice dans l’Union européenne et la prochaine ratification du traité établissant une constitution pour l’Europe conduiront à une restructuration du cadre juridique et financier actuellement applicable en matière de sécurité intérieure.


Het is reeds duidelijk dat er sprake is van enkele belangrijke onderzoeksresultaten die kennishiaten zullen vullen, zullen leiden tot nieuwe benaderingen en hun weerslag zullen hebben op het nog te maken beleid.

Il ne fait déjà pas de doute que certains résultats importants vont combler des lacunes du savoir, apporter de nouvelles approches et permettre des choix en meilleure connaissance de cause.


Hij herinnert eraan dat geloofwaardige, van tevoren aangekondigde en sociaal evenwichtige inspanningen om grote begrotingsonevenwichtigheden te beperken, tot nieuw vertrouwen zullen leiden, en dat zij de omzetting van het verwachte herstel in een duurzame, banengenererende groei op middellange termijn, alsmede een vlotte overgang naar de EMU op 1 januari 1999 mogelijk zullen maken.

Il rappelle qu'en déployant des efforts crédibles, préalablement annoncés et équitablement répartis sur le plan social, pour réduire les déséquilibres budgétaires prononcés, on pourra parvenir à rétablir la confiance, à transformer la reprise attendue en un processus de croissance à moyen terme durable et créatrice d'emplois et à passer dans de bonnes conditions à l'UEM, le 1er janvier 1999.


De nieuwe prioriteiten zullen leiden tot een afzonderlijk meerjareninitiatief van de Gemeenschap om acties in Noord-Ierland en de Ierse grensdistricten te ondersteunen.

Les nouvelles priorités feront l'objet d'une nouvelle initiative communautaire distincte et pluriannuelle visant à soutenir de nouvelles actions en Irlande du Nord et dans les comtés frontaliers d'Irlande.


2. Nieuwe technologieën zullen leiden tot een aanzienlijke toename van rechtstreekse communicatie tussen dienstverleners en individuen aan de ontvangzijde van een on-line dienst.

2. Les nouvelles technologies entraîneront une augmentation importante des communications directes entre les prestataires de services et les particuliers qui reçoivent des services en ligne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebied van nieuwe voedingsmiddelen zullen leiden' ->

Date index: 2023-11-10
w