Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebied van gesplitste stimulansen tussen " (Nederlands → Frans) :

Wat de marktbelemmeringen betreft, moeten de lidstaten overeenkomstig de EER evaluaties maken en passend maatregelen treffen om regelgevings‑ en andere belemmeringen voor de energie-efficiëntie weg te werken, met name op het gebied van gesplitste stimulansen tussen de eigenaars en huurders van gebouwen, of tussen eigenaars onderling, en het gebruik van energieprestatiecontracten en andere financieringsmechanismen met derde partijen op basis van langetermijncontracten.

Quant aux barrières commerciales, la directive relative à l'efficacité énergétique exige des États membres qu'ils évaluent et prennent les mesures appropriées pour éliminer les entraves réglementaires et non réglementaires qui font obstacle à l'efficacité énergétique, en particulier en ce qui concerne le partage des incitations entre le propriétaire et le locataire d'un bâtiment, ou entre les propriétaires, et le recours à des contrats de performance énergétique et d'autres instruments de financement par des tiers sur une base contractuelle de longue durée.


Een grote meerderheid van de respondenten van de openbare raadpleging was van mening dat de financiële belemmeringen het dringendst moeten worden aangepakt, met name wat de hoge directe investeringskosten en de beperkte toegang tot krediet betreft, alsook de te lange terugbetalingstermijnen en de grote kredietrisico's, en ten slotte de gesplitste stimulansen tussen de eigenaars en huurders van gebouwen met meerdere appartementen.

La plupart de ceux qui ont répondu dans le cadre de la consultation publique estiment que le plus urgent est de s'attaquer aux entraves financières, en particulier en ce qui concerne les coûts d'investissements initiaux élevés, l'accès limité au crédit, les délais d'amortissement trop longs et les risques de crédit, ainsi que les mesures incitatives séparées pour les propriétaires et les locataires et les problèmes dans les immeubles comprenant plusieurs appartements.


Wat de marktbelemmeringen betreft, moeten de lidstaten overeenkomstig de EER evaluaties maken en passend maatregelen treffen om regelgevings‑ en andere belemmeringen voor de energie-efficiëntie weg te werken, met name op het gebied van gesplitste stimulansen tussen de eigenaars en huurders van gebouwen, of tussen eigenaars onderling, en het gebruik van energieprestatiecontracten en andere financieringsmechanismen met derde partijen op basis van langetermijncontracten.

Quant aux barrières commerciales, la directive relative à l'efficacité énergétique exige des États membres qu'ils évaluent et prennent les mesures appropriées pour éliminer les entraves réglementaires et non réglementaires qui font obstacle à l'efficacité énergétique, en particulier en ce qui concerne le partage des incitations entre le propriétaire et le locataire d'un bâtiment, ou entre les propriétaires, et le recours à des contrats de performance énergétique et d'autres instruments de financement par des tiers sur une base contractuelle de longue durée.


Een grote meerderheid van de respondenten van de openbare raadpleging was van mening dat de financiële belemmeringen het dringendst moeten worden aangepakt, met name wat de hoge directe investeringskosten en de beperkte toegang tot krediet betreft, alsook de te lange terugbetalingstermijnen en de grote kredietrisico's, en ten slotte de gesplitste stimulansen tussen de eigenaars en huurders van gebouwen met meerdere appartementen.

La plupart de ceux qui ont répondu dans le cadre de la consultation publique estiment que le plus urgent est de s'attaquer aux entraves financières, en particulier en ce qui concerne les coûts d'investissements initiaux élevés, l'accès limité au crédit, les délais d'amortissement trop longs et les risques de crédit, ainsi que les mesures incitatives séparées pour les propriétaires et les locataires et les problèmes dans les immeubles comprenant plusieurs appartements.


Er is naar gestreefd om de verschillen tussen mannen en vrouwen op het gebied van werkgelegenheid en werkloosheid te verminderen via opleiding, de herziening van belasting-, uitkerings- en pensioenregelingen in combinatie met stimulansen voor de ondernemingen, de bevordering van het ondernemerschap bij vrouwen en de verbetering van de opvangvoorzieningen voor kinderen en andere zorgbehoevenden.

Des efforts ont également été consentis pour réduire l'écart entre les sexes en matière d'emploi et de chômage par la formation professionnelle et la révision des systèmes fiscaux, de protection sociale et de retraite associées à l'adoption de mesures d'incitation destinées aux entreprises, à la promotion de l'esprit d'entreprise chez les femmes et à la mise à disposition de services de garde des enfants et autres personnes à charge.


De bepalingen van dat artikel moeten dan ook worden gezien als stimulansen voor de onderlinge coördinatie tussen de nationale parlementen. Anderzijds benadert dat artikel COSAC als een katalysator die een betere coördinatie tussen de nationale parlementen moet bewerkstelligen door « interparlementaire conferenties over specifieke onderwerpen » te « organiseren, met name om vraagstukken op het gebied van het gemeenschap ...[+++]

Ceci implique que son rôle est de nature généraliste et les dispositions de l'article susmentionné sont, dès lors, à considérer comme des stimulants de la coordination entre les Parlements nationaux et, d'autre part, cet article considère la COSAC comme un catalyseur dont la mission est d'améliorer la coordination parmi les Parlements nationaux par le biais de l'organisation de « conférences interparlementaires sur des thèmes particuliers, notamment pour débattre des questions de politique étrangère et de sécurité commune, y compris la politique de sécurité et de défense commune ».


Zo zullen wij bijvoorbeeld later dit jaar komen met een herziening van de regels inzake staatssteun, een initiatief op het gebied van fiscale stimulansen voor onderzoek en ontwikkeling en innovatie, richtsnoeren inzake samenwerking tussen de industrie en universiteiten, herevaluatie van de Europese onderzoekssector, en andere maatregelen.

Par exemple, nous présenterons, dans le courant de cette année, une réforme du régime des aides publiques, nos travaux sur des incitations fiscales pour la recherche-développement et l’innovation, des lignes directrices pour la coopération entre les entreprises et les universités, la réévaluation de la profession de chercheur européen et d’autres actions.


Op enkele zeer specifieke gebieden is er enige vooruitgang geboekt, zoals de goedkeuring van een gedragscode inzake de documentatie van verrekenprijzen[2] alsook van richtsnoeren op het gebied van voorafgaande prijsafspraken (APA's) in de EU[3]; voorts heeft de Commissie in december 2006 drie mededelingen[4] gepubliceerd over de behoefte aan sterkere coördinatie tussen de lidstaten met betrekking tot hun belastingstelsels en één mededeling over fiscale stimulansen ten behoe ...[+++]

Quelques avancées ont été obtenues dans certains domaines très particuliers, par exemple l'adoption d'un Code de conduite relatif à la documentation des prix de transfert[2], et de Lignes directrices relatives aux accords préalables dans l'UE[3], ou encore le fait que la Commission a publié en décembre 2006 trois communications[4] portant sur la nécessité d'une coordination plus poussée entre les États membres en ce qui concerne leurs systèmes fiscaux, ainsi qu'une communication concernant les incitations fiscales en faveur de la recherche et du développement[5].


De interim-evaluatie bevestigt dat de programma’s tussen de EG en de VS en tussen de EG en Canada relevant zijn en krachtige stimulansen hebben weten te geven aan de transatlantische samenwerking op het gebied van het hoger onderwijs en de beroepsopleiding.

L’évaluation intermédiaire confirme la pertinence des programmes CE/USA et CE/Canada, qui sont parvenus à stimuler de façon importante la coopération transatlantique dans les domaines de l’enseignement supérieur et de la formation professionnelle.


Er is naar gestreefd om de verschillen tussen mannen en vrouwen op het gebied van werkgelegenheid en werkloosheid te verminderen via opleiding, de herziening van belasting-, uitkerings- en pensioenregelingen in combinatie met stimulansen voor de ondernemingen, de bevordering van het ondernemerschap bij vrouwen en de verbetering van de opvangvoorzieningen voor kinderen en andere zorgbehoevenden.

Des efforts ont également été consentis pour réduire l'écart entre les sexes en matière d'emploi et de chômage par la formation professionnelle et la révision des systèmes fiscaux, de protection sociale et de retraite associées à l'adoption de mesures d'incitation destinées aux entreprises, à la promotion de l'esprit d'entreprise chez les femmes et à la mise à disposition de services de garde des enfants et autres personnes à charge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebied van gesplitste stimulansen tussen' ->

Date index: 2022-02-12
w