Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebied van dierenwelzijn werden vastgesteld " (Nederlands → Frans) :

De studie leidde echter niet tot sluitende conclusies waarbij significante verschillen tussen de twee fixatiesystemen op het gebied van dierenwelzijn werden vastgesteld.

Toutefois, l’étude n’a pas permis d’aboutir à des conclusions probantes établissant des différences significatives en termes de bien-être animal entre les deux systèmes de contention.


Het is belangrijk de ernstige tekortkomingen te onderstrepen die op dit gebied in België werden vastgesteld en door het Europees Hof voor de rechten van de mens werden gesanctioneerd.

Il est important de souligner les graves manquements constatés en Belgique dans ce domaine et sanctionnés par la Cour EDH.


7) Hoe volgen haar diensten de vastgestelde overtredingen wat betreft de wettelijke minimumvereisten op gebied van dierenwelzijn, veiligheid voor de bezoekers en educatieve verplichtingen?

7) Comment ses services suivent-ils les infractions constatées en ce qui concerne les exigences légales minimums au point de vue du bien-être animal, sécurité pour les visiteurs et obligations éducatives ?


Na afloop van zijn derde periodieke bezoek, acht jaar later, riep het CPT de Belgische autoriteiten op de nodige maatregelen te nemen om de ernstige lacunes die op dat gebied werden vastgesteld, te verhelpen.

À l'issue de sa troisième visite périodique, huit ans plus tard, le CPT en avait appelé aux autorités belges afin qu'elles prennent les mesures nécessaires pour combler les sérieuses lacunes identifiées dans ce domaine.


Bij extra controles op de slachtactiviteiten werden voornamelijk bij de tijdelijk erkende slachtplaatsen inbreuken op de dierengezondheid en dierenwelzijn vastgesteld.

Lors de contrôles supplémentaires des activités d'abattage, on a constaté des infractions en matière de santé animale et de bien-être des animaux essentiellement dans les lieux d'abattage temporaires agréés.


13. Op het gebied van de ontwikkelingssamenwerking is het de bedoeling op lange termijn te werken en werden twee prioriteiten vastgesteld : de bestrijding van seksueel geweld en het nemen van beslissingen door vrouwen in post-conflictsituaties.

13. Dans le domaine de la coopération au développement, l'idée est de travailler sur le long terme et deux priorités ont été fixées: la lutte contre les violences sexuelles et la prise de décision des femmes dans les situations post-conflit.


- ernstige bijwerkingen op cardiovasculair gebied zoals : infarct, arteriële hypertensie, cardiomyopathie, cerebrovasculair accident of hartritmestoornissen, en tevens stuiptrekkingen, psychoses en sterfgevallen wereldwijd werden vastgesteld bij patiënten tengevolge van de inname van geneesmiddelen die een zware dosis efedrine bevatten;

- des effets indésirables graves au niveau cardio-vasculaire tels que : infarctus, hypertension artérielle, cardiomyopathie, accident vasculaire cérébral ou troubles du rythme cardiaque et aussi des convulsions, des psychoses et des décès ont été observés au niveau mondial chez des patients suite à la prise de médicaments contenant une forte dose d'éphédrine;


Het bestreden artikel 4 zou de administratieve overheid, in alle woonuitbreidingsgebieden waarvan de inrichting begonnen is, onder meer door een bouwvergunning, een verkavelingsvergunning of enig ander document tot aanleg van dat gebied, de mogelijkheid bieden die inrichting voort te zetten zonder dat een van de nieuwe stedenbouwkundige verplichtingen die met name bij artikel 33, tweede, derde en vierde lid, van het decreet van 27 november 1997 werden vastgesteld, in acht zou moeten worden genomen.

L'article 4 entrepris permettrait à l'autorité administrative, dans toutes les zones d'extension d'habitat dont la mise en oeuvre a été entamée notamment par un permis de bâtir, de lotir ou tout autre document d'aménagement couvrant cette zone, de continuer à poursuivre cette mise en oeuvre sans qu'aucune des contraintes urbanistiques nouvelles établies notamment par l'article 33, alinéas 2, 3 et 4, du décret du 27 novembre 1997 ne doive être respectée.


Overwegende dat de bijzondere regeling die ten gunste van die drie Lid-Staten werden getroffen in de eerste plaats werd vastgelegd in de artikelen 104 en 105 van de Toetredingsakte ( 3 ) ; dat soortgelijke bepalingen , die het logische verlengstuk vormen van deze eerste bepalingen , werden opgenomen in besluiten van de Raad die daarna werden vastgesteld ; dat te dien einde werden vastgesteld artikel 13 van Richtlijn 72/461/EEG van de Raad van 12 december 1972 inzake veterinairrechtelijke vraagstukken op het ...[+++]

considérant que le régime particulier dont bénéficient ces trois États membres s'est trouvé traduit en premier lieu dans les dispositions des articles 104 et 105 de l'acte d'adhésion (3) ; que des dispositions analogues, constituant le prolongement logique des premières, ont été introduites dans des actes du Conseil arrêtés par la suite ; que, à cet effet, ont été prévus l'article 13 de la directive 72/461/CEE du Conseil, du 12 décembre 1972, relative à des problèmes de police sanitaire en matière d'échanges intracommunautaires de viandes fraîches (4) et l'article 33 de la directive 72/462/CEE du Conseil, du 12 décembre 1972, concernan ...[+++]


Internationale voorschriften op het gebied van asielrecht werden vastgesteld bij het Verdrag van Genève van 1951 en het Protocol van New York van 1967 betreffende de status van vluchtelingen.

Des règles internationales en matière d'asile ont été fixées par la convention de Genève de 1951 et le protocole de New York de 1967 relatifs au statut des réfugiés.


w