Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebied in feit nauwelijks iets " (Nederlands → Frans) :

I. overwegende dat Palestijnse eenheid een essentieel onderdeel van het vredesproces in het Midden-Oosten is en een noodzakelijke voorwaarde voor de tweestatenoplossing; overwegende dat deze eenheid evenwel voortdurend wordt ondermijnd door politieke spanningen tussen de Palestijnen onderling en door de Israëlische blokkade van de Gazastrook, en overwegende dat de Palestijnse Autoriteit in dit gebied in feit nauwelijks iets te zeggen heeft;

I. considérant que l'unité palestinienne est un élément essentiel du processus de paix au Proche-Orient et une condition nécessaire pour la solution à deux États; qu'il continue toutefois d'être miné par des tensions politiques intra-palestiniennes et par le blocus israélien de la bande de Gaza et par l'absence d'autorité effective de l'Autorité palestinienne dans cette zone;


Over de vervoerssector wordt nauwelijks iets gezegd. De in de bijlage vermelde voorbeelden van maatregelen ter bevordering van de efficiëntie op het gebied van vervoer werden zelfs voor een deel geschrapt.

Le secteur des transports n'est pratiquement pas mentionné; et, dans l'annexe, des exemples de mesures d'amélioration de l'efficacité dans le secteur des transports sont supprimés.


Het gebrek aan transparantie en het feit dat er nauwelijks iets bekend is over dit centrum en de omstandigheden waarin deze uitzettingen hebben plaatsgevonden, roepen twijfels op: het is de vraag of de bepalingen van het recht op asiel en de Conventie van Genève wel in acht zijn genomen.

Le manque de transparence et d’accès autour du centre et les conditions de ces expulsions soulèvent des questions quant au respect du droit d’asile et de la convention de Genève.


Als men bedenkt hoe hoog het plafond voor het toekennen van leningen ligt (20,26 miljard euro), dan begrijpt men al snel dat het verslag over dit voorstel nauwelijks iets zegt over de geopolitieke overwegingen en doelstellingen die aan dat voorstel ten grondslag liggen. Het gaat er namelijk in de eerste plaats om een vrijhandelszone te creëren die geheel Europa en het Middellandse Zeegebied bestrijkt. In die vrijhandelszone zou de Europese Unie overal de doorslaggevende factor ...[+++]

Vu le plafond des prêts, fixé à 20 260 millions d’euros, l’on peut aisément conclure que le rapport qui accompagne cette proposition législative n’apporte pas grand-chose aux considérations et objectifs géopolitiques sous-jacents, notamment en ce qui concerne la création d’une zone de libre-échange paneuro-méditerranéenne au sein de laquelle l’Union européenne pourrait exercer une influence politique, économique et militaire à l’échelon régional.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte in Moeskroen (Luingne en Herseaux) (blad 29/5S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace regioal (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 janvier 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 29 juli 1993 betreffende de inschrijving van amba ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription de zones d'activité économique mixte à Mouscron (Luingne et Herseaux) (planche 29/5S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du ...[+++]


Is het toelaatbaar dat de BTW die in dergelijke situaties wordt geregulariseerd voor operaties die nauwelijks iets meer dan 5 jaar geleden hebben plaatsgevonden op basis van de achtste BTW-richtlijn niet terugbetaalbaar is omwille van het feit dat de termijn voor terugbetaling voorbij is ?

Est-il admissible que la TVA régularisée dans de telles conditions pour des opérations ayant eu lieu il y a à peine un peu plus de 5 ans ne soit pas remboursable sur la base de la huitième directive TVA pour le motif que le délai de remboursement est expiré ?


Ofschoon veel Iraanse vrouwen zich inmiddels "achter de chador" hebben geëmancipeerd en 57% van de beginnende studenten aan universiteiten uit vrouwen bestaat, is er fundamenteel nauwelijks iets veranderd aan de systematische discriminatie van vrouwen, een feit waarvan de oorzaak niet zozeer gelegen is in het islamitische recht zelf, maar in de interpretatie daarvan door enkele mannelijke rechtsgeleerden op dat gebied.

Bien que de nombreuses femmes iraniennes se soient émancipées "derrière le tchador" et qu'elles représentent maintenant 57% des jeunes qui entament des études universitaires, il n'en reste pas moins que fondamentalement, presque rien n'a changé dans la discrimination systématique des femmes, une situation qui est moins imputable au droit islamique même qu'à son interprétation par quelques juristes religieux masculins.


Is het toelaatbaar dat de BTW die in dergelijke situaties wordt geregulariseerd voor operaties die nauwelijks iets meer dan 5 jaar geleden hebben plaatsgevonden op basis van de achtste BTW-richtlijn niet terugbetaalbaar is omwille van het feit dat de termijn voor terugbetaling voorbij is ?

Est-il admissible que la TVA régularisée dans de telles conditions pour des opérations ayant eu lieu il y a à peine un peu plus de 5 ans ne soit pas remboursable sur la base de la huitième directive TVA pour le motif que le délai de remboursement est expiré ?


Dit alles betekent echter niet dat de inspanningen op het gebied van het "fundamenteel" onderzoek niet zouden moeten worden voortgezet, integendeel. In feite heeft de tegenstelling tussen fundamenteel onderzoek en toegepast onderzoek nauwelijks nog zin: de tijd die verloopt tussen een wetenschappelijke doorbraak en de praktische toepassing ervan wor ...[+++]

A vrai dire, l'opposition entre recherche de base et recherche appliquée n'a plus guère de sens : le temps écoulé entre une percée scientifique et sa traduction matérielle a en effet tendance à se réduire de plus en plus vite, estompant ainsi la frontière entre ces deux catégories.


Die positie is niet veelzeggend; belangrijk is de sterke en zwakke punten te analyseren van België en na te gaan " hoe de sterke punten kunnen worden gemaximaliseerd en de zwakheden tot een minimum kunnen worden herleid" . Daarom moet niet alleen iets worden gedaan aan het feit dat België slechts de tiende plaats inneemt in de door het " World Economic Forum" opgestelde, rangschikking, positie die hoofdzakelijk te wijten is aan de slechte score op het gebied van Informatiemaats ...[+++]

A cet effet, répondre à l'observation qui consiste à dire que la Belgique occupe la 10e place dans le classement établi par " World Economic Forum" , position qui s'explique largement par le mauvais score enregistré sur le plan de la Société de l'information doit se faire en parallèle avec un exercice d'évaluation comparative portant sur des indicateurs eEurope.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebied in feit nauwelijks iets' ->

Date index: 2021-08-11
w