Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebeurtenissen sindsdien heeft " (Nederlands → Frans) :

Sindsdien heeft de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties de Veiligheidsraad, op 9 februari 2009, geïnformeerd, over de oprichting van een onderzoekscommissie over de gebeurtenissen tegen de Verenigde Naties in Gaza.

Dans l’intervalle, le Secrétaire général des Nations Unies a informé le Conseil de Sécurité, le 9 février 2009, de la mise en place d'une commission d'enquête sur les incidents contre les Nations Unies. à Gaza.


Iedereen die de gebeurtenissen sindsdien heeft gevolgd zal zich bewust zijn van de merkwaardige coalitie van de conservatieven onder de heer von Wogau en de communisten onder de heer Pflüger.

Tous ceux qui ont suivi ce qui s’est passé depuis lors se seront aperçus de l’étrange coalition qui s’est formée entre les conservateurs emmenés par M. von Wogau d’une part et les communistes de M. Pflüger d’autre part.


De Europese Raad heeft dit verslag onderschreven, en de gebeurtenissen die sindsdien hebben plaatsgevonden – en ik heb het met name over Ierland – hebben aangetoond hoe belangrijk dit vraagstuk algemeen gesproken is en met name hoe noodzakelijk het snel inzetbaar financieel mechanisme is waarover wij in mei een besluit hebben genomen.

Le rapport entériné par le Conseil et les évènements survenus depuis lors, et je pense surtout à l’Irlande, ont démontré l’importance de ce sujet en général et la nécessité des mécanismes financiers à déploiement rapide que nous avons décidés en mai.


E. overwegende dat de gebeurtenissen hebben geleid tot een escalatie van de spanningen tussen Polen en Wit-Rusland; overwegende dat Polen op 9 februari 2010 zijn ambassadeur heeft teruggeroepen en sindsdien gedreigd heeft de betrekkingen EU-Wit-Rusland te bevriezen en bij het IMF te lobbyen om de steun aan Wit-Rusland op te schorten na het harde optreden tegen de etnische Polen,

E. considérant que ces événements ont exacerbé les tensions entre la Pologne et le Belarus; considérant que, le 9 février, la Pologne a rappelé son ambassadeur et qu'elle a, depuis, menacé de geler les relations entre le Belarus et l'Union européenne, ainsi que d'intervenir auprès du FMI pour qu'il mette fin aux aides octroyées au pays après les mesures répressives prises à l'encontre des Polonais de souche,


De Europese Unie heeft de staatsgreep van 19 mei 2000 veroordeeld en haar ernstige verontrusting uitgesproken over de politieke gebeurtenissen die zich sindsdien in Fiji hebben voorgedaan Zij betreurt de afzetting van President Ratu Sir Kamisese Mara, de gijzelneming en ongrondwettelijke vervanging van de democratisch verkozen regering en de herroeping van de grondwet van 1997.

L'Union européenne a condamné le coup d'État du 19 mai 2000 et exprimé sa profonde inquiétude face aux événements politiques que cet acte a déclenchés à Fidji, déplorant la destitution du Président Ratu Sir Kamisese Mara, la prise d'otage et le remplacement anticonstitutionnel du gouvernement issu d'élections démocratiques, et l'abrogation de la constitution de 1997.


Een tweede verslag beschrijft de vooruitgang die sindsdien werd gemaakt; het maakt uiteraard ook melding van de dramatische gebeurtenissen die ons land in augustus 1996 heeft gekend, en van de oprichting van de nationale commissie tegen de seksuele uitbuiting van kinderen.

Un second rapport reprend les progrès réalisés depuis lors; il mentionne évidemment les événements tragiques que notre pays a vécus en août 1996 ainsi que la mise sur pied de la commission nationale contre l’exploitation sexuelle des enfants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebeurtenissen sindsdien heeft' ->

Date index: 2021-09-30
w