Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebeurt jammer genoeg vaker » (Néerlandais → Français) :

Actueel gebeurt de communicatie van deze "incidenten" jammer genoeg niet systematisch en is de doorstroming van informatie hierover dus niet optimaal.

Actuellement la communication de ces "incidents" n'est malheureusement pas systématique et la remontée de ces informations donc pas optimale.


Niet-begeleide kinderen worden de laatste jaren vaker opgevangen in de familiekring of in een pleeggezin, maar dat gebeurt nog niet vaak genoeg, hoewel die vorm van opvang succesvol en kosteneffectief is gebleken.

Alors que le placement en famille d’accueil pour les enfants non accompagnés s’est développé ces dernières années et s’est révélé être un succès tout en permettant de réduire les coûts, le recours à cette solution est encore insuffisant.


Jammer genoeg gebeurt dat nu nog niet en daarom zal de Europese Unie de noodzaak benadrukken om een eerlijke en nuttige dialoog te voeren, waarvoor de modaliteiten van het overleg opnieuw moeten worden bekeken.

Malheureusement, ce n’est pas encore le cas et l’Union européenne doit dès lors souligner la nécessité d’un dialogue honnête et utile pour lequel un réexamen des modalités des consultations est nécessaire.


Wat er op het moment gebeurt is dat Afghanistan zich, jammer genoeg, tot een verdere drugsstaat ontwikkelt, en kijk naar alle problemen waarmee we te maken kregen door Colombia toen dit zich tot drugsstaat ontwikkelde.

Ce qui est en train de se produire, malheureusement, c'est que l'Afghanistan est en passe de rejoindre la liste des narco-États, et voyez tous les problèmes qu'on a eu avec la Colombie lorsqu'on a laissé cela se développer.


Jammer genoeg, en misschien onder andere omstandigheden, gebeurt het ook in de Europese Unie.

Hélas, et même si les circonstances sont peut-être différentes, cette violence est également présente dans l’Union européenne.


Er zijn onmiddellijke maatregelen, die uiteraard genomen moeten worden, hoewel dat jammer genoeg vaak uit veiligheidsoverwegingen gebeurt. Ik heb daar alle begrip voor. Onze burgers maken zich immers ernstige zorgen over het immigratieprobleem en wij hebben moeilijkheden om de migratiestromen onder controle te krijgen.

Il y a les mesures immédiates, que l’on doit nécessairement prendre et qui, malheureusement, sont souvent de nature sécuritaire, ce que je peux comprendre parce que nos opinions publiques sont inquiètes, sont tracassées par le phénomène, et que nous avons des difficultés à gérer les flux migratoires.


Dit gebeurt opmerkelijk genoeg steeds vaker - er is amper sprake van discussie," aldus Blaschke.

Ce phénomène s'accentue étrangement et ne fait guère l'objet de débats", a-t-il remarqué.


In de resolutie in haar huidige vorm gebeurt dat jammer genoeg niet. Daarom zullen wij tegen de gezamenlijke ontwerpresolutie stemmen en, als dat nodig is, onze ontwerpresolutie handhaven.[gt]

Dans les conditions actuelles de rédaction de la résolution ce n'est malheureusement pas le cas et, dès lors, nous préférons voter contre la proposition de résolution commune et maintenir, si besoin est, notre proposition de résolution.


Dat gebeurt jammer genoeg vaker, maar nu gebeurde het op de vooravond van de sluiting van de Intercongolese dialoog in Zuid-Afrika, die een overgangsregering voor Congo moet installeren.

Ce n'est pas une première mais cette fois l'invasion s'est produite à la veille de la clôture du dialogue intercongolais en Afrique du Sud, lequel doit installer un gouvernement de transition au Congo.


- Het gebeurt jammer genoeg dat wetten worden goedgekeurd, maar pas na jaren ook uitgevoerd.

- Il arrive malheureusement que des lois qui ont été votées ne soient exécutées que des années plus tard.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebeurt jammer genoeg vaker' ->

Date index: 2024-04-06
w