Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebeurt dat wij een debat als dit nooit meer hoeven " (Nederlands → Frans) :

Het spoor moet niet alleen in woorden, maar ook in financiële daden voorrang krijgen, zodat we een situatie als deze nooit meer hoeven mee te maken.

Le transport ferroviaire doit être prioritaire, non seulement en parole, mais aussi en actes financiers, de manière à ce que nous n’ayons plus jamais à connaître ce genre de situation.


Ik denk dat wij allemaal willen dat er in de komende jaren zoveel gebeurt dat wij een debat als dit nooit meer hoeven te voeren in het Parlement en dat het risico van dit soort ongelukken, mede door hetgeen wij als Europese Unie doen, aanzienlijk zal teruglopen.

Je pense que nous voulons tous ne plus devoir vivre un tel débat au Parlement dans les années qui viennent et voir le risque d’accidents de ce type se réduire considérablement, en partie grâce à ce que nous faisons dans l’Union européenne.


Ik hoop van harte dat wij tragische gebeurtenissen zoals die in Madrid en Londen nooit meer hoeven mee te maken.

J’espère réellement que nous ne connaîtrons jamais plus des évènements aussi tragiques que ceux de Madrid et de Londres.


Punten die alleen door de Commissie of leden van de Raad gepresenteerd hoeven te worden, worden niet meer op de agenda van de Raad geplaatst, tenzij een debat over belangrijke nieuwe initiatieven wordt verwacht.

Aucune question n'est inscrite à l'ordre du jour du Conseil pour un simple exposé de la Commission ou d'un membre du Conseil, sauf lorsqu'un débat est prévu concernant de nouvelles initiatives importantes.


Punten die alleen door de Commissie of leden van de Raad gepresenteerd hoeven te worden, worden niet meer op de agenda van de Raad geplaatst, tenzij een debat over belangrijke nieuwe initiatieven wordt verwacht.

Aucune question n'est inscrite à l'ordre du jour du Conseil pour un simple exposé de la Commission ou d'un membre du Conseil, sauf lorsqu'un débat est prévu concernant de nouvelles initiatives importantes.


Ik zou willen dat dit werd rechtgezet. Als dat gebeurt, zou er in Europa ook van gedwongen werkkampen geen sprake meer hoeven te zijn.

Je souhaite qu’il soit mis fin à ces inégalités. Si ces discriminations disparaissaient, nous ne parlerions plus de camps de travail forcé en Europe.


Hun slachtoffers wordt het recht op rechtvaardigheid schaamteloos ontzegd, terwijl er een schijnproces wordt gehouden waarbij de terroristen niet eens voor de rechter hoeven te verschijnen, nog geen dag in de gevangenis hoeven door te brengen en nooit meer mogen worden verhoord over hun afschuwelijke misdaden.

Les droits de leurs victimes à la justice sont bafoués de manière éhontée. Parallèlement, on a lancé un procès grotesque, auquel les terroristes ne doivent même pas répondre présents, à la suite duquel ils ne devront pas passer une seule journée en prison et grâce auquel ils ne seront plus jamais interrogés sur leurs abominables crimes.


De heer Maingain zegt in Knack van 9 mei 2012 over de splitsing Brussel-Halle-Vilvoorde: " Door de splitsing zal het idee zich in de Franse hoofden nestelen dat ze nooit meer hoeven te rekenen op een uitbreiding van Brussel, al zullen wij daar natuurlijk voor blijven vechten.

M. Maingain déclarait dans Knack du 9 mai 2012, à propos de la scission de Bruxelles-Hal-Vilvorde, qu'elle instillerait dans les têtes des francophones l'idée qu'ils ne doivent plus compter sur l'élargissement de Bruxelles, même si son parti continuera à le préconiser ; toujours selon Olivier Maingain, un des effets de la scission est que la frontière linguistique serait vraisemblablement l ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebeurt dat wij een debat als dit nooit meer hoeven' ->

Date index: 2025-01-05
w