Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebeurt dat dergelijke zaken helemaal " (Nederlands → Frans) :

Het gebeurt dat dergelijke zaken helemaal niet worden aangepakt, of worden geseponeerd zodra er moeilijkheden opduiken.

En conséquence, il arrive que ces cas ne soient pas du tout traités ou que certaines affaires soient abandonnées à la première difficulté.


Het komt voor dat dergelijke fraude helemaal niet wordt aangepakt, of dat zaken worden geseponeerd zodra zich moeilijkheden voordoen.

En conséquence, il arrive que ces cas ne soient pas du tout traités ou que certaines affaires soient abandonnées à la première difficulté.


Het is in dergelijke zaken beter dat de behandeling gebeurt door professionele rechters, in plaats van deze zaken potentieel voor het hof van assisen te brengen.

Mieux vaut confier les affaires de ce type à des juges professionnels plutôt que de les porter devant la cour d'assises.


Het is in dergelijke zaken beter dat de behandeling gebeurt door professionele rechters, in plaats van deze zaken potentieel voor het hof van assisen te brengen.

Mieux vaut confier les affaires de ce type à des juges professionnels plutôt que de les porter devant la cour d'assises.


Dit is wat in elk Europees land gebeurt waar dergelijke zaken zich voordoen.

C’est ce qu’il se passe dans n’importe quel pays européen quand se produit ce type d’événements.


Het argument dat tot de jaren negentig werd ingeroepen, namelijk dat de Veiligheidsraad niet kon tussenkomen op het vlak van mensenrechten omdat een dergelijke tussenkomst een inmenging in de binnenlandse zaken van de Staten was, wordt helemaal niet meer aanvaard in het internationaal recht.

L'argument invoqué jusqu'aux années nonante, selon lequel le Conseil de sécurité ne pouvait pas intervenir en matière de droits de l'homme parce qu'il s'agissait d'une intervention dans les affaires intérieures des États, n'est plus du tout admis en droit international.


Als dat niet gebeurt, meent u niet dat u samen met uw collega van Buitenlandse Zaken een initiatief moet nemen om de Europese Commissie voor te stellen zo spoedig mogelijk dergelijke hulpverlening in overweging te nemen voor Irak ?

À défaut, n'estimez-vous pas devoir prendre l'initiative, avec notre collègue des Affaires étrangères, de proposer à la Commission européenne d'envisager le plus rapidement possible des aides de ce type en faveur de l'Irak ?


Bovendien zijn de financiële sancties die in dergelijke zaken worden opgelegd belachelijk laag, helemaal in vergelijking met vergelijkbare rechtszaken in de Verenigde Staten.

De plus, les sanctions financières imposées dans ce type d'affaires sont ridiculement faibles, surtout si on les compare à celles qui résultent de procédures similaires conduites aux États-Unis.


Als wij eerlijk zijn, steken wij echter ook de hand in eigen boezem. Dan zullen wij toegeven dat een soort Afrika-top ook het Europees Parlement goed zou uitkomen! Normaliter houden wij ons immers alleen met dergelijke zaken bezig als er ergens iets gebeurt, en meestal iets dramatisch gebeurt. Conceptuele discussies en inspanningen voor echte perspectieven komen er dan bijna niet aan te pas, afgezien van het feit natuurlijk dat Afrika in de ACS-vergadering een overheersend thema is.

Pour être honnêtes, nous devons aussi nous mêler de nos propres affaires car, en toute franchise, le Parlement mériterait aussi une sorte de sommet sur l'Afrique : en règle générale, le traitement des questions d'urgence est des plus dramatiques. Les débats de fond et les efforts visant à dégager de réelles perspectives ne vont bien souvent pas assez loin si l'on oublie que l'Afrique constitue un thème dominant au sein de l'Assemblée ACP.


Dergelijke stap gebeurt in overleg met het departement Buitenlandse Zaken.

Une telle démarche est accomplie en concertation avec le département des Affaires étrangères.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebeurt dat dergelijke zaken helemaal' ->

Date index: 2021-06-15
w