Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebeurd is want daar waren " (Nederlands → Frans) :

­ Ook de invoeging van artikel 107quater , betreffende de gewesten (huidig artikel 3 en 39 van de Grondwet) gebeurde zonder dat de Preconstituante dit in de verklaring tot herziening had opgenoemd daar de wetgevende Kamers van oordeel waren dat de economische decentralisatie ook door de gewone wetgever kon worden verwezenlijkt.

­ L'insertion de l'article 107quater , relatif aux régions (actuels articles 3 et 39 de la Constitution) a eu lieu sans que la préconstituante ne l'ait énuméré dans la déclaration de révision, vu que les Chambres législatives étaient d'avis que la décentralisation économique pouvait aussi être réalisée par le législateur ordinaire.


Denkt de Commissie er nog eens op terug te komen, om het Parlement te informeren wat er allemaal mee gebeurd is, want daar waren allemaal interessante aanbevelingen in.

La Commission a-t-elle l’intention d’examiner à nouveau ce rapport et d’informer le Parlement sur les actions ultérieures qui ont été prises, car le rapport contenait de nombreuses recommandations intéressantes.


Ook al gebeurde er niks, dan waren we er toch bang voor, want de grens oversteken was een uitzonderlijke gebeurtenis in Europa.

Et même lorsque ce n'était pas le cas, nous avions quand même peur car traverser la frontière était un événement extraordinaire en Europe.


Staat u mij toe enkele woorden te wijden aan de recente gebeurtenissen in de Palestijnse gebieden, want daar was vandaag maar weinig tijd voor tijdens de bespreking van de Gymnich-bijeenkomst, en er waren maar twee commissarissen.

Permettez-moi juste d’évoquer brièvement les récents événements survenus dans les territoires palestiniens, car le délai imparti aujourd’hui aux interventions sur le Gymnich était très court et seuls deux commissaires étaient présents.


De ramp gebeurde door een tekortkoming van het systeem, want de schepen waren ontworpen voor riviertransport, niet voor zeevaart, wat duidt op het ontbreken van inspanningen ter voorkoming van ongevallen en bescherming van het mariene milieu.

Cette catastrophe est due à une déficience du système, puisque les navires étaient conçus pour la navigation sur les rivières et non en mer, ce qui souligne l’absence du moindre effort pour prévenir et protéger l’environnement marin.


Dimas, Commissie. - (EL) Deze vraag is weliswaar eerder een interne aangelegenheid van Griekenland en de verschillende regeringen en diensten, maar aangezien de heer Papadimoulis over een specifieke bepaling spreekt in verband met het vraagstuk van de “actieve” overeenkomsten - want daar ging de vorige zin in feite om - wil ik het volgende verduidelijken. Ten eerste wordt met de betrokken bepaling van het presidentieel decreet - en ik heb het over nu, en niet over hetgeen in 2002 is gebeurd - de richtlijn niet ove ...[+++]

Dimas, Commission. - (EL) Il va de soi que la question est davantage une question d’ordre interne concernant la Grèce et ses différents gouvernements et ministères, mais puisque M. Papadimoulis évoque expressément une disposition visant les contrats en cours - car c’est là le sens de la phrase précédente -, je voudrais tout d’abord dire que la disposition spécifique contenue dans le décret présidentiel - je parle de la situation actuelle et non de ce qui s’est passé en 2002 - ne viole pas la directive, dans le sens où celle-ci ne renf ...[+++]


Daar de opleiding van bedoeld militair personeel gezamenlijk, en dit voor alle landen die deze wapensystemen hebben aangekocht uitsluitend gebeurde in Amerika en gelet op het feit dat de «Technical Manuals» enkel en alleen deze waren die opgesteld en verstrekt werden door het Amerikaanse leger, kan er wel degelijk van uit gegaan worden dat de technische en tactische ingebruikstelling van de voormelde wapensystemen ook in België gebeurde zoals in andere NAVO-landen.

Étant donné que la formation, collective, du personnel militaire concerné de tous les pays ayant acheté ces systèmes d'armement a eu lieu exclusivement aux États-Unis et compte tenu du fait que les «Technical Manuals» mis à la disposition de ce personnel étaient uniquement ceux rédigés et fournis par l'armée américaine, on peut considérer que la mise en service technique et tactique de ces systèmes d'armement s'est effectuée en Belgique de la même façon que dans les autres pays de l'OTAN.


3. a) Is er al een eerste evaluatie gebeurd van dit project? b) Zo ja, wat waren daar de resultaten van?

3. a) Y a-t-il déjà eu une première évaluation du projet ? b) Si oui, quels en ont été les résultats ?


B) De op een schijf meegedeelde cijfers werden achteraf nog «driemaal» gewijzigd en waren onvolledig daar er geen vergelijking met het bestaande leerlingenbestand gebeurde.

B) Les chiffres communiqués sur disquette ont été «modifiés» trois fois après leur dépôt et étaient incomplets dans la mesure où aucune comparaison avec le fichier d'élèves existant n'a été effectuée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebeurd is want daar waren' ->

Date index: 2024-03-26
w