Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebaseerd zijn en waardoor belgië mensen " (Nederlands → Frans) :

In de voorgestelde tekst is ook rekening gehouden met de kwestie van de internationale immuniteit van rechtsmacht, waarop bepaalde internationale verplichtingen van België gebaseerd zijn en waardoor België mensen die die immuniteit hebben, niet mag vervolgen.

Le texte qui vous est proposé a également tenu compte de la question des immunités internationales de juridiction, sur lesquelles se fondent certaines obligations internationales qui lient la Belgique et qui lui interdisent de poursuivre les personnes qui en bénéficient.


In de voorgestelde tekst is ook rekening gehouden met de kwestie van de internationale immuniteit van rechtsmacht, waarop bepaalde internationale verplichtingen van België gebaseerd zijn en waardoor België mensen die die immuniteit hebben, niet mag vervolgen.

Le texte qui vous est proposé a également tenu compte de la question des immunités internationales de juridiction, sur lesquelles se fondent certaines obligations internationales qui lient la Belgique et qui lui interdisent de poursuivre les personnes qui en bénéficient.


66. vaststellende dat, volgens het « Wereldrapport over werkgelegenheid » 2004 van het IAB, de helft van de loontrekkenden in de wereld minder dan 2 dollar per dag verdient, wat wil zeggen dat 1,4 miljard mannen en vrouwen, hoewel zij werken, onder de armoedegrens leven die door internationale organisaties is vastgesteld op 2 dollar per dag (deze parameter is gebaseerd op het Zuidelijk halfrond, waardoor de « working poor » van het Noorden natuurlijk niet in de berekeningen van het IAB zijn opgenomen ...[+++]

66. constatant que selon le « Rapport mondial sur l'emploi » 2004 du Bureau International du Travail (BIT), la moitié des salariés du monde gagne moins de 2 dollars par jour; que cela veut dire que 1,4 milliard d'hommes et de femmes, tout en ayant un emploi, sont en-dessous du seuil de pauvreté, fixé par des organisations internationales à 2 dollars par jour (le paramètre étant étalonné sur le Sud du monde, et ne faisant par conséquent pas rentrer les « working poor » du Nord dans l'estimation du BIT); que plus d'un tiers des travailleurs pauvres, soit environ 550 millions de personnes, gagnent moins d'un dollar par jour; qu'à ces chi ...[+++]


65. Vaststellende dat, volgens het « Wereldrapport over werkgelegenheid » 2004 van het IAB, de helft van de loontrekkenden in de wereld minder dan 2 dollar per dag verdient, wat wil zeggen dat 1,4 miljard mannen en vrouwen, hoewel zij werken, onder de armoedegrens leven die door internationale organisaties is vastgesteld op 2 dollar per dag (deze parameter is gebaseerd op het zuidelijk halfrond, waardoor de « working poor » van het noorden natuurlijk niet in de berekeningen van het IAB zijn opgenomen ...[+++]

65. Constatant que selon le « Rapport mondial sur l'emploi » 2004 du Bureau International du Travail (BIT), la moitié des salariés du monde gagne moins de 2 dollars par jour; que cela veut dire qu'1,4 milliard d'hommes et de femmes, tout en ayant un emploi, sont en-dessous du seuil de pauvreté, fixé par des organisations internationales à 2 dollars par jour (le paramètre étant étalonné sur le Sud du monde, et ne faisant par conséquent pas rentrer les « working poor » du Nord dans l'estimation du BIT); que plus d'un tiers des travailleurs pauvres, soit environ 550 millions de personnes, gagne moins d'un dollar par jour; qu'à ces chiffr ...[+++]


54. benadrukt dat agrarische ontwikkeling primair uit moet gaan van het recht op voedsel en het recht om voedsel te produceren, waardoor alle mensen het recht hebben op veilig, voedzaam en cultureel passend voedsel, geproduceerd op een ecologisch verantwoorde en duurzame manier in een landbouweconomische structuur die is gebaseerd op zelfvoorziening;

54. souligne que le développement agricole doit être fondé essentiellement sur le droit à la nourriture et le droit à produire des aliments, en sorte que chacun ait accès à une alimentation saine, nutritive et culturellement adaptée, produite selon des méthodes écologiquement rationnelles et durables dans une structure agricole autonome;


54. benadrukt dat agrarische ontwikkeling primair uit moet gaan van het recht op voedsel en het recht om voedsel te produceren, waardoor alle mensen het recht hebben op veilig, voedzaam en cultureel passend voedsel, geproduceerd op een ecologisch verantwoorde en duurzame manier in een landbouweconomische structuur die is gebaseerd op zelfvoorziening;

54. souligne que le développement agricole doit être fondé essentiellement sur le droit à la nourriture et le droit à produire des aliments, en sorte que chacun ait accès à une alimentation saine, nutritive et culturellement adaptée, produite selon des méthodes écologiquement rationnelles et durables dans une structure agricole autonome;


2. benadrukt dat agrarische ontwikkeling primair uit moet gaan van het recht op voedsel en het recht om voedsel te produceren, waardoor alle mensen het recht hebben op veilig, voedzaam en cultureel passend voedsel, geproduceerd op een ecologisch verantwoorde en duurzame manier in een landbouweconomische structuur die is gebaseerd op zelfvoorziening;

2. souligne que le développement agricole doit être fondé essentiellement sur le droit à la nourriture et le droit à produire des aliments, en sorte que chacun ait accès à une alimentation saine, nutritive et culturellement adaptée, produite selon des méthodes écologiquement rationnelles et durables dans une structure agricole autogérée;


Om ze voor te bereiden op het leven en de samenleving, moeten scholen hun leerlingen sturen in de richting van “een leven lang leren”. Dat is ook de titel van een veelomvattend EU-programma, dat mede is gebaseerd op de gedachte dat mensen nooit te oud zijn om te leren, waardoor ze energieke en actieve leden van de samenleving blijven.

Pour les préparer à la vie et à la société, les écoles devraient les guider vers un apprentissage tout au long de la vie, un programme global de l'Union européenne, qui considère que les gens sont capables d'apprendre à tout âge et de rester ainsi des membres actifs de la société.


Volgens de rapporteur is activeringsbeleid dat is gebaseerd op te restrictieve regels wat betreft het in aanmerking komen voor een uitkering en de voorwaarden waaronder, waardoor mensen worden gedwongen om een laagwaardige baan te nemen die niet genoeg betaalt om er een fatsoenlijke levensstandaard op na te houden en ook niet tot sociale integratie leidt, geen oplossing.

d'éligibilité trop strictes pour les bénéficiaires et qui incitent les citoyens à accepter un emploi de faible qualité qui ne permet pas d'avoir un niveau de vie décent ni n'entraîne d'inclusion sociale ne sont pas une solution.


In tweede instantie moeten een aantal initiatieven worden genomen om deze mensen te stimuleren : wij blijven de vraag stellen aan grote operatoren in België om een socialer breedbandtarief te introduceren (tot nu toe reageerde enkel Versatel); wij trachten bedrijven en scholen samen te brengen zodat door het bedrijfsleven afgedankte PC's in scholen terechtkomen en kunnen worden uitgeleend aan kinderen die thuis ...[+++]

Ensuite, il faut prendre une série d'initiatives pour stimuler ces personnes : nos continuons à demander à de grands opérateurs en Belgique d'introduire un tarif plus social pour la large bande (jusqu'à présent, seul Versatel a réagi); nous essayons que les entreprises et les écoles collaborent pour que les anciens PC des entreprises soient remis aux écoles afin d'être prêtés aux enfants qui n'en ont pas chez eux; nous soutenons et stimulons des initiatives existantes concernant la formation et le recyclage; nous stimulons la vente de PC en Belgique ( ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebaseerd zijn en waardoor belgië mensen' ->

Date index: 2021-08-17
w