Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gearresteerde personen in europa die aan rwanda zouden moeten » (Néerlandais → Français) :

Het Rwandese parket beschikt zelf ook niet over lijsten met gearresteerde personen in Europa die aan Rwanda zouden moeten uitgeleverd worden.

Le parquet rwandais lui-même ne dispose pas de listes des personnes arrêtées en Europe devant être extradées vers le Rwanda.


O. overwegende dat er in Europa 75 miljoen mensen met een handicap zijn, en dat deze personen ook volledige toegang tot de interne markt zouden moeten hebben, waarbij in het bijzonder moet worden gelet op de problemen die mensen met een visuele handicap hebben met digitale interfaces;

O. considérant qu'il y a 75 millions de personnes handicapées en Europe, et que ces personnes devraient également avoir pleinement accès au marché intérieur, une attention particulière devant être accordée aux difficultés que représentent les interfaces numériques pour les personnes malvoyantes;


O. overwegende dat er in Europa 75 miljoen mensen met een handicap zijn, en dat deze personen ook volledige toegang tot de interne markt zouden moeten hebben, waarbij in het bijzonder moet worden gelet op de problemen die mensen met een visuele handicap hebben met digitale interfaces;

O. considérant qu'il y a 75 millions de personnes handicapées en Europe, et que ces personnes devraient également avoir pleinement accès au marché intérieur, une attention particulière devant être accordée aux difficultés que représentent les interfaces numériques pour les personnes malvoyantes;


Sommige personen zijn in Europa gearresteerd, maar de regeringen willen ze niet aan Rwanda uitleveren.

Certaines personnes ont été arrêtées en Europe mais les gouvernements ne veulent pas les extrader vers le Rwanda.


De portaalsite moet ook rekening houden met de behoeften van personen met een handicap, die volledige toegang zouden moeten krijgen tot de collectieve kennis van Europa.

Le portail doit également prendre en considération les besoins des personnes handicapées qui devraient être en mesure d’avoir un accès total au savoir collectif européen.


19. wenst dat de Arabische landen die dat nog niet gedaan hebben, zich meer inzetten voor de godsdienstvrijheid en het recht van personen en gemeenschappen om vrij hun overtuigingen en geloof te belijden, ook door te zorgen voor onafhankelijkheid en scheiding van de instellingen en de politieke macht enerzijds en de religieuze autoriteiten anderzijds; de ervaringen van de miljoenen moslims die in Europa wonen, zouden de Ar ...[+++]

19. souhaite que les pays arabes qui ne l'ont pas encore fait s'engagent davantage en faveur de la liberté du culte ou du droit des personnes et des communautés à professer librement leurs convictions et leur foi, tout en garantissant l'indépendance et la séparation des institutions et du pouvoir politique de l'autorité religieuse; sur ce point, les témoignages des millions de musulmans vivant en Europe devraient aider les pays arabes à mettre en œuvre chez eux ce principe constant des relations internationales qu'est la réciprocité; ...[+++]


31. verzoekt de Commissie de politiek verantwoordelijke personen en de burgers van Kaliningrad intensiever over de gevolgen van de EU-uitbreiding voor het gebied in te lichten. Uitgangspunten en instrumenten hiervoor zouden onder meer kunnen zijn: versterking van het EU-voorlichtingsbureau in Kaliningrad, ondersteuning van de door de Oostzee-Raad gestimuleerde Europese faculteit van de Staatsuniversiteit van Kaliningrad, de bevordering van op Europa betrekkin ...[+++]

31. prie la Commission de fournir aux responsables politiques et aux citoyens de Kaliningrad des informations plus substantielles sur les répercussions de l'élargissement de l'UE pour cette région, par exemple en mettant en œuvre les principes et les instruments suivants: renforcement du bureau d'information de l'UE à Kaliningrad, soutien à la faculté des études européennes de l'université d'État de Kaliningrad, financée par le Conseil Baltique, soutien aux manifestations sur le thème de l' ...[+++]


Die spams waren afkomstig van landen buiten Europa. 6. Het Directoraat-Generaal Geneesmiddelen garandeert anonimiteit aan personen die inbreuken melden, namelijk in het kader van de procedure met betrekking tot administratieve boetes, indien het dossier evenwel door de rechtbank zou moeten worden behandeld, zouden alle stukken voor d ...[+++]

Ces spams provenaient de pays non Européens. 6. La Direction générale Médicaments assure l'anonymat aux personnes qui signalent des infractions, notamment dans le cadre de la procédure d'amende administrative. Toutefois, si le dossier devait être traité en justice, toutes les pièces seraient alors accessibles à la partie défenderesse.


w