31. verzoekt de Commissie de politiek verantwoordelijke personen en de burgers van Kaliningrad intensiever over de gevolgen van de EU-uitbreiding voor het gebied in te lichten. Uitgangspunten en instrumenten hiervoor zouden onder meer kunnen zijn: versterking van het EU-voorlichtingsbureau in Kaliningrad, ondersteuning van de door de Oostzee-Raad gestimuleerde Europese faculteit van de Staatsuniversiteit van Kaliningrad, de bevordering van op Europa betrekking hebbende manifestaties in instellingen en organisaties van maatschappelijke vorming ter plaatse, onder meer het Duits-Russi
sche Huis; deze in Kaliningrad zeer gewaardeerde en door Moskou erke ...[+++]nde instelling zou haar werkzaamheden in hoofdzaak op de Europese dimensie moeten richten; 31. prie la Commission de fournir aux responsables politiques
et aux citoyens de Kaliningrad des informations plus substantielles sur les répercussions de l'élargissement de l'UE pour cette région, par exemple en mettant en œuvre les principes et les instruments suivants: renforcement du bureau d'information de l'UE à Kaliningrad, soutien à la faculté des études européennes de l'université d'État de Kaliningrad, financée par le Conseil Baltique, soutien aux manifestations sur le thème de l'Europe organisées par les établissements d'enseignement et institutions socio-politiques locaux, notamment l'Institut germano-russe, institution très
...[+++]appréciée à Kaliningrad, reconnue par Moscou, et qui devrait faire de la dimension européenne l'un des axes de son travail;