Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geactualiseerde stand van zaken werd samen " (Nederlands → Frans) :

De geactualiseerde stand van zaken werd samen met de antwoorden van de commissies en de bevoegde ministers, opgenomen in een tabel die als bijlagen 4 en 5 bij dit verslag zijn gevoegd.

L'état des lieux actualisé ainsi que les réponses des commissions et des ministres compétents figurent dans les annexes 4 et 5 au présent rapport.


In het kader hiervan en in navolging van eerder gestelde schriftelijke vragen verneem ik graag een geactualiseerde stand van zaken met betrekking tot volgende vraag: schriftelijke vraag nr. 1388 van 30 januari 2014, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2013-2014, nr. 159, blz. 161. 1. a) Hoeveel geregistreerde drugsinbreuken (bezit, gebruik, in- en uitvoer, handel of fabricatie ...[+++]

Eu égard à ce qui précède et dans le prolongement de questions écrites précédentes, je souhaiterais obtenir des chiffres actualisés pour la question suivante: question écrite n° 1388 du 30 janvier 2014, Questions et Réponses, Chambre, 2013-2014, n° 159, p. 161. 1. a) Combien d'infractions enregistrées en matière de stupéfiants (détention, consommation, importation et exportation, trafic ou fabrication) ont concerné le GHB au cours de l'année 2014? b) Pourriez-vous répartir les chiffres par arrondissement?


Een stand van zaken werd u hierover gegeven naar aanleiding van uw mondelinge vraag nr. 20.211 (Integraal Verslag, Kamer, 2013-2014, commissie voor de Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt, CRIV 53 COM 850, blz. 39).

Un état des lieux vous a été donné en la matière dans le cadre de votre question orale n° 20.211 (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2013-2014, commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique, CRIV 53 COM 850, p. 39).


Een stand van zaken werd u hierover gegeven naan aanleiding van uw mondelinge vraag nr. 20.211 (Integraal Verslag, Kamer, 2013-2014, commissie voor de Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt, 12 november 2013, CRIV 53 COM 850, blz. 39).

Un état des lieux vous a été donné en la matière dans le cadre de votre question orale n° 20.211 (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2013-2014, commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique, 12 novembre 2013, CRIV 53 COM 850, p. 39).


Bij de huidige stand van zaken werd uit het oog verloren dat de tapwet betrekking heeft op het direct afluisteren maar niet toestaat dat er microfoons worden geplaatst in privé-woningen.

À l'heure actuelle, on a perdu de vue que la loi sur les écoutes, même si elle vise les écoutes directes, ne permet pas la pose de micros dans des habitations privées.


Een aantal maatregelen had u reeds genomen (bijvoorbeeld afschermen van de identiteit in bepaalde omstandigheden, beschermen van hun fysieke integriteit, en zo meer) en samen met uw ambtgenoot, Koen Geens, minister van Justitie, wou u een stand van zaken opmaken om zo samen na te gaan welke maatregelen, al dan niet op regelgevend vlak, nog genomen dienen te ...[+++]

Vous aviez déjà pris une série de mesures (par exemple: protection de l'identité dans certaines circonstances, protection de leur intégrité physique, etc.) et vous aviez l'intention d'établir un état des lieux à ce sujet avec votre collègue Koen Geens, ministre de la Justice, afin d'examiner avec lui quelles mesures réglementaires ou autres devaient encore être adoptées.


Het KMO-observatorium van de FOD Economie werd belast met het opstellen van een stand van zaken over de relaties tussen banken en ondernemingen. De FSMA (Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten) bekijkt samen met de FOD Economie op welke manier de financiële vorming van starters en KMO's ondersteund en verder verbeterd kan worden, maar de werken zijn nog maar net aangevat.

L'Observatoire des PME du SPF Economie a été chargé de réaliser un état des lieux des relations entre les banques et les entreprises La FSMA Autorité des services et marchés financiers) examine avec le SPF Economie comment la formation financière des starters et des PME pourra être soutenue et améliorée davantage mais les travaux en sont à leurs prémices.


De agressie tegen holebi's kwam recentelijk — meer bepaald op 23 maart 2006 — nog aan bod op het College van procureurs-generaal onder mijn voorzitterschap, alwaar er een stand van zaken werd gegeven bij het ontwerp van de omzendbrief tegen homofoob geweld (zie antwoord op punt 4).

Le problème des agressions contre les holebis a été récemment abordé (le 23 mars 2006) lors d'une réunion du Collège des procureurs généraux que j'ai moi-même présidée. Il y a été question de l'état d'avancement du projet de circulaire contre les violences homophobes (voir réponse au point 4).


Daarbij werden de in Angola verblijvende (en op de ambassade gekende) Belgen op de hoogte gebracht van de jongste stand van zaken, werd hen algemene informatie meegegeven over de ziekte en werd hen gewezen op de te nemen voorzorgsmaatregelen.

Les Belges, connus de notre ambassade, résidant en Angola ont ainsi reçu des informations sur l'actualité, la maladie et les mesures de précautions à prendre.


Toen de minister in die periode opnieuw naar de stand van zaken werd gevraagd, gaf hij te kennen dat twee prototypes van neutralisatiesystemen werden getest om te controleren of ze wel aan de veiligheidsvoorwaarden voldeden.

Lorsque le ministre a été interrogé à l'époque, il a répondu que deux prototypes de systèmes de neutralisation étaient testés afin de contrôler s'ils répondaient bien aux conditions de sécurité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geactualiseerde stand van zaken werd samen' ->

Date index: 2022-08-06
w