Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geachte lid samen " (Nederlands → Frans) :

De conclusies vermelden bovendien de voor de kopieën meest gebruikte dragers (USB, cd, dvd) en apparaten (computer, MP3, Smartphone), alsmede de categorieën van werken die het meest gekopieerd worden, met name afbeeldingen, muziek en films/ video's. f) De studie van 2012 is niet publiek beschikbaar, maar werd ingevolge een verzoek tot inzage in het kader van openbaarheid van bestuur opgestuurd naar het geachte lid, samen met de verslagen en bijlagen van de vergaderingen van de commissie Privékopie. 2. Zoals u kan vaststellen uit de samenvatting van de studi ...[+++]

2. Comme vous le constatez de la synthèse de l'étude de 2012 (slides 5-6-7), cette étude a été effectuée en deux vagues (juin-juillet 2012 et octobre-novembre 2012) auprès d'un échantillon de la population belge (en moyenne 1100 personnes) en tenant compte de plusieurs critères de représentativité (âges, genre, province).


Ik kan enkel samen met het geachte lid de moeilijkheden vaststellen waarmee de bouwsector geconfronteerd wordt en ik verzeker haar dat deze situatie mijn volle aandacht geniet.

Je ne peux que constater avec l'honorable membre les difficultés rencontrées par le secteur de la construction et je lui assure que cette situation retient toute mon attention.


Antwoord ontvangen op 1 september 2016 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen : 1) Deze vaststelling wordt alleszins ook in de Belgische dossiers regelmatig gedaan, al kan de betekenis van « broker » hierbij wel uiteenlopend zijn : soms wordt vastgesteld dat bepaalde (groepen van) personen er zich binnen ons land op toe leggen om een tussenrol te spelen bij het overtuigen tot en het praktisch organiseren van de afreis naar de conflictgebieden ; soms gaat het eerder om contactpersonen die zich ophouden in het gr ...[+++]

Réponse reçue le 1 septembre 2016 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : 1) Ce constat est également régulièrement posé dans des dossiers belges, bien que la signification de « broker » puisse y varier fortement : l’on constate parfois que certaines personnes (ou certains groupes de personnes) s’attachent à jouer, dans notre pays, un rôle intermédiaire pour convaincre de partir vers les zones de conflit et pour organiser en pratique le départ ; parfois, il est plutôt question de personnes de contact se trouvant dans la zone frontalière entre la Turquie et la Syrie et qui offrent une aide pratique et un accom ...[+++]


Toch kan ik het geachte lid volgende initiatieven van mijnentwege melden: - Ik heb een studie opgestart, samen met een extern expertisecentrum, die het bestaande antiracismebeleid in kaart zal brengen, de hiaten zal duiden en een overzicht zal bieden van de goede praktijken uit andere landen.

Mais je puis tout de même signaler les initiatives suivantes à l'honorable membre: - J'ai lancé une étude, avec un centre d'expertise externe, en vue d'identifier la politique antiraciste actuelle, déceler les lacunes et faire ressortir les bonnes pratiques dans d'autres pays.


Ik verwijs graag naar de schriftelijke vraag nr. 491 van uw waarde collega mevrouw Kattrin Jadin van 28 juli 2015), waarin dezelfde bezorgdheid wordt gedeeld (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 57, blz. 345) In antwoord op het eerste gedeelte van uw vraag: De door het geachte lid aangehaalde feiten, samen met talrijke andere vastgestelde fraudes met talrijke andere kassa's, die niet uitmondden in een gerechtelijk onderzoek, waren reeds gekend binnen de FOD Financiën vooraleer het technische concept van het geregistreerd kassasysteem (GKS) werd ui ...[+++]

Je fais référence à la question écrite n° 491 de votre honorable collègue madame Kattrin Jadin du 28 juillet 2015, qui partage le même souci (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 57, p. 345) En réponse à la première partie de votre question: Les faits cités par l'honorable Membre, ainsi que de nombreuses autres fraudes établies avec un nombre important de caisses enregistreuses, qui n'ont pas conduit à une instruction, étaient déjà connus du SPF Finances bien avant que le concept technique du système de caisse enregistreuse (SCE) ait été développé.


Antwoord : Zoals in het laatste lid van het antwoord op de door het geacht lid geciteerde parlementaire vraag is aangestipt, valt de overname van een beroepswerkzaamheid door de belastingsplichtige in het kader van het in artikel 46, § 1, eerste lid, 1º, van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 bedoelde voortzettingsstelsel, fiscaal gezien, samen met de stopzetting van die beroepswerkzaamheid door de vorige belastingplichtige.

Réponse : Comme il est indiqué au dernier alinéa de la réponse à la question parlementaire citée par l'honorable membre, au point de vue fiscal, il y a forcément en cas d'application du régime de la continuation prévu à l'article 46, § 1 , alinéa 1 , 1º, du Code des impôts sur les revenus 1992, simultanéité entre la cession de l'activité professionnelle par un contribuable et la reprise de cette même activité par un autre contribuable.


Ik kan het geachte lid nog zeggen dat ik mijn administratie heb opgedragen om samen met andere departementen (FOD P&O, Budget) de mogelijkheden te onderzoeken om de eventuele schade die de risico's verbonden aan oorlog, oproer, agressie, terrorisme en natuurrampen, waaraan de personeelsleden door de aard van hun beroepsactiviteiten worden blootgesteld te vergoeden, voor zover deze risico's nog niet gedekt zijn.

Pour l'information de l'honorable membre, je peux encore ajouter que j'ai chargé mon administration d'examiner avec d'autres départements (SPF P&O, Budget) les possibilités d'indemniser les dommages éventuels dus à une guerre, une insurrection, une agression, au terrorisme ou à une catastrophe naturelle, risques auxquels les agents sont exposés de par la nature de leurs activités professionnelles, pour autant que ces risques ne soient pas encore couverts.


4. Ik zou inzake de milieubalans van biobrandstoffen het geachte lid willen verwijzen naar de conclusies van de Europese Commissie in haar mededeling aan het Europees Parlement, de Raad, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de regio's die uitgebracht werd samen met het voorstel voor een richtlijn, op 7 november 2001.

4. En ce qui concerne le bilan environnemental des biocarburants, je tiens à renvoyer l'honorable membre aux conclusions de la Commission européenne dans sa communication au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social et au Comité des régions, qui a été publiée conjointement avec la proposition d'une directive, le 7 novembre 2001.


Antwoord : Ik verwijs het geachte lid naar het antwoord gegeven op haar vraag nr. 2-439 van 9 februari 2000, dat samen met deze vraag wordt gepubliceerd.

Réponse : Je renvoie l'honorable membre à la réponse donnéeà à sa question nº 2-439 du 9 février 2000, publiée en même temps que cette question.


Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid mede te delen dat bedoelde aangelegenheid geregeld is bij de artikelen 21 en 22 van de wet van 17 april 1878 houdende de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering, die samen moeten worden gelezen met de artikelen 1, 25, 422bis en 422ter van het Strafwetboek.

Réponse : J'ai l'honneur de porter à la connaissance de l'honorable membre que la question est réglée par les articles 21 et 22 de la loi du 17 avril 1878 contenant le titre préliminaire du Code de procédure pénale, lus conjointement avec les articles 1 , 25, 422bis et 422ter du Code pénal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geachte lid samen' ->

Date index: 2023-12-25
w