Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geachte lid eraan dat er wat betreft terugname-akkoorden » (Néerlandais → Français) :

Ik herinner het geachte lid eraan dat er wat betreft terugname-akkoorden, drie niveaus van onderhandelingen zijn.

Je me permets de rappeler à l’honorable membre que nous avons trois niveaux de négociation en ce qui concerne les accords de réadmission.


Wat het vraagstuk van de duurzame ontwikkeling betreft, herinner ik het geachte lid eraan dat het voorontwerp van plan inzake duurzame ontwikkeling waarover momenteel een volksraadpleging plaatsvindt, voorziet in maatregelen voor de gezinnen, gelijke kansen voor mannen en vrouwen en voor de minst begoede burgers.

Concernant la problématique du développement durable, je rappelle à l'honorable membre que l'avant-projet de plan de développement durable, soumis actuellement à la consultation populaire, contient des mesures pour les ménages, l'égalité des chances relative aux hommes et aux femmes, ainsi que pour les citoyens les plus démunis.


16 DECEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten De Minister van Sociale Zaken, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van ...[+++]

16 DECEMBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques La Ministre des Affaires sociales, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié en dernier lieu par la loi de 27 décembre 2005, § 2, insér ...[+++]


18 NOVEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten De Minister van Sociale Zaken, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van ...[+++]

18 NOVEMBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques La Ministre des Affaires sociales, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié en dernier lieu par la loi de 27 décembre 2005, § 2, insér ...[+++]


16 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten De Minister van Sociale Zaken, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 1 ...[+++]

16 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques La Ministre des Affaires sociales, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié en dernier lieu par la loi de 27 décembre 2005, § 2, inséré ...[+++]


Vooreerst hou ik eraan het geachte lid te verduidelijken dat, wat de achterstand in de doorstorting van de aanvullende gemeentebelasting op de personenbelasting (PB/Gem.) betreft, de eind november 2000 bestaande achterstand (de zogenaamde « Rosoux-schuld ») volledig werd aangezuiverd door een afzonderlijke storting op 18 januari 2001 op de rekeningen van de gemeenten bij de bankinstelling NV Dexia.

Je souhaite tout d'abord préciser à l'honorable membre que, en ce qui concerne l'arriéré dans les versements de la taxe communale additionnelle à l'impôt des personnes physiques (IPP/Com.), l'arriéré existant à fin novembre 2000 (la « dette Rosoux ») fut complètement apuré par un paiement distinct le 18 janvier 2001 sur le compte des communes auprès de la banque SA Dexia.


4. Wat betreft de eventuele acties met het oog op de bescherming van deze namen op wereldvlak, herinner ik het geachte lid eraan dat er bij de Icann een gouvernementeel adviescomité (GAC) is waar België vertegenwoordigd wordt door het BIPT (Belgisch Instituut voor post en telecommunicatie).

4. En ce qui concerne d'éventuelles actions en vue d'une protection de ces noms sur le plan mondial, je rappelle à l'honorable membre qu'il existe auprès de l'Icann un comité d'avis gouvernemental (GAC) où la Belgique est représentée par l'IBPT (Institut belge des postes et télécommunications).


Wat het vraagstuk van de duurzame ontwikkeling betreft, herinner ik het geachte lid eraan dat het voorontwerp van plan inzake duurzame ontwikkeling waarover momenteel een volksraadpleging plaatsvindt, voorziet in maatregelen voor de gezinnen, gelijke kansen voor mannen en vrouwen en voor de minst begoede burgers.

Concernant la problématique du développement durable, je rappelle à l'honorable membre que l'avant-projet de plan de développement durable, soumis actuellement à la consultation populaire, contient des mesures pour les ménages, l'égalité des chances relative aux hommes et aux femmes, ainsi que pour les citoyens les plus démunis.


2. Wat betreft de vraag of eraan gedacht wordt om de burgemeester van Ronse tot de orde te roepen, zou ik het geachte Lid eraan willen herinneren dat het mij niet toekomt om me uit te spreken over de houding van de betrokkene, want dergelijk initiatief valt onder de voogdijoverheid, die sedert de bijzondere wet van 13 juli 2001 ...[+++]

2. Quant à la question de savoir si un rappel à l'ordre à l'égard du bourgmestre de Renaix est envisagé, je rappelle à l'honorable Membre qu'il ne m'appartient pas de me prononcer sur l'attitude de l'intéressé dans la mesure où une telle initiative relève de l'autorité de tutelle qui, depuis la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant transfert de diverses compétences aux régions et communautés (accords du Lambermont), n'appartient plus aux compétences du Ministre de l'Intérieur.


Wat mij betreft, herinner ik het geacht lid eraan dat de strategische partners 73,3 miljard hebben geboden voor het verwerven van een minderheidsparticipatie in de nv Belgacom, wat onbetwistbaar een succes betekent in het proces dat door de regering werd ingezet.

Pour ma part, je rappelle à l'honorable membre que les partenaires stratégiques ont offert 73,3 milliards pour l'acquisition d'une participation minoritaire dans la s.a. Belgacom, ce qui constitue sans conteste un succès dans le processus mis en place par le gouvernement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geachte lid eraan dat er wat betreft terugname-akkoorden' ->

Date index: 2021-12-16
w