Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geachte lid echter bevestigen » (Néerlandais → Français) :

In het algemeen kan ik het geachte lid echter bevestigen dat de maatregelen inzake warmte-isolatie, waaronder dubbele beglazing, meer bepaald met hoog rendement, die door de Belgische overheden, trouwens net zoals door de overheden van de andere Lid-Staten van de Europese Unie en door de Europese Unie zelf, erkend zijn als één van de instrumenten waarmee energie kan worden bespaard in de residentiële en de tertiaire sector.

Sur un plan général, je puis néanmoins assurer l'honorable membre que les mesures d'isolation thermique des bâtiments, dont le double vitrage, notamment à haut rendement, sont reconnues depuis longtemps par les autorités publiques belges, comme d'ailleurs par celles des autres États membres de l'Union européenne et par l'Union européenne elle-même, comme l'un des instruments de nature à promouvoir les économies d'énergie dans les secteurs résidentiel et tertiaire.


Aangaande cijfergegevens betreffende het aantal meldingen en andere soorten van tussenkomsten, dien ik het geachte lid echter mee te delen dat dit geen deel uitmaakt van de ANG.

Concernant les données relatives au nombre de signalements et autres types d'interventions, je dois informer l'honorable membre que cette information n'est pas reprise dans la BNG.


Aangaande cijfergegevens betreffende het aantal arrestaties, dien ik het geachte lid echter mee te delen dat dit geen deel uitmaakt van de ANG.

Concernant les données relatives au nombre d'arrestations, je dois informer l'honorable membre que cette information n'est pas reprise dans la BNG.


Aangaande cijfergegevens betreffende het aantal boetes, dien ik het geachte lid echter mee te delen dat dit geen deel uitmaakt van de ANG.

Concernant les données relatives au nombre d'amendes, je dois toutefois informer l'honorable membre que cette information n'est pas reprise dans la BNG.


Aangaande cijfergegevens betreffende het aantal arrestaties, dienen wij het geachte lid echter mee te delen dat dit geen deel uitmaakt van de ANG.

Concernant les données relatives au nombre d'arrestations, nous devons informer l'honorable membre que cette information n'est pas reprise dans la BNG.


Ik nodig het geachte lid uit om deze te raadplegen. Ik herinner het geachte lid echter aan het feit dat artikel 9ter van de wet van 15 december 1980 niet tien jaar oud is, maar pas sinds 1 juni 2007 bestaat.

Je rappelle toutefois à l'honorable membre que l'article 9ter de la loi du 15 décembre 1980 n'existe pas depuis dix ans mais seulement depuis le 1er juin 2007.


In antwoord op haar vraag heb ik de eer het geachte lid te bevestigen dat de wetgeving betreffende de pensioenen van de openbare sector geen enkele bepaling bevat die het mogelijk maakt om aan de uit de echt gescheiden, de van tafel en bed gescheiden of de feitelijk gescheiden echtgenoot van een ambtenaar een gedeelte van het rustpensioen toe te kennen dat aan die ambtenaar verleend wordt voor zijn loopbaan in de openbare sector.

En réponse à sa question, j'ai l'honneur de confirmer à l'honorable membre que la législation relative aux pensions du secteur privé ne contient aucune disposition prévoyant l'octroi au conjoint divorcé, séparé de corps ou séparé de fait d'un fonctionnaire, d'une partie de la pension de retraite accordée à ce dernier du chef de sa carrière dans le secteur public.


Antwoord : In antwoord op zijn vraag heb ik de eer het geachte lid te bevestigen dat met toepassing van artikel 33 van de wet van 9 juli 1969 tot wijziging en aanvulling van de wetgeving betreffende de rust- en overlevingspensioenen van het personeel van de openbare sector, enkel de diploma's die vereist zijn bij een aanwerving of bij een latere benoeming aanleiding kunnen geven tot de toekenning van een tijdsbonificatie voor de berekening van het pensioen van de openbare sector.

Réponse : En réponse à sa question, j'ai l'honneur de confirmer à l'honorable membre qu'en application de l'article 33 de la loi du 9 juillet 1969 modifiant et complétant la législation relative aux pensions de retraite et de survie des agents du secteur public, seuls les diplômes requis lors d'un recrutement ou d'une nomination ultérieure peuvent donner lieu à l'octroi d'une bonification de temps pour le calcul de la pension du se ...[+++]


1.3. Ik kan niet zeggen hoeveel tijd precies wordt besteed aan thema's die betrekking hebben op kinderen, maar ik kan het geachte lid wel bevestigen dat de cel « gezin » binnen mijn beleidscel twee voltijdse medewerkers telt met een universitair diploma die de coördinatie en de follow-up van de staten-generaal als voornaamste taak hebben en op een transversale manier de gezinsdimensie een plaats trachten te geven in alle beleidslijnen van de federale overheid.

1.3. Sans qu'il soit possible de déterminer le temps précis dévolu aux thématiques relatives à l'enfant, je puis confirmer que la cellule « Familles » de ma cellule stratégique comprend deux ETP universitaires, dont la mission principale est d'assurer la coordination et le suivi des États Généraux des familles et d'assurer, de manière transversale, la place de la dimension familiale dans l'ensemble des politiques menées par le Gouvernement fédéral.


Ik kan het geachte lid derhalve bevestigen dat de mogelijkheden waarover het OCMW beschikt om op te treden tegen deze persoon zelf integraal behouden blijven.

Je peux dès lors confirmer à l'honorable membre que les possibilités dont dispose le CPAS afin d'agir à l'encontre de cette personne elle-même sont intégralement maintenues.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geachte lid echter bevestigen' ->

Date index: 2022-02-20
w