Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geachte afgevaardigden moeten weten » (Néerlandais → Français) :

Enkele voorbeelden waarin de verzekerde geacht mag worden te weten of te moeten weten dat hij geen recht heeft op prestaties:

Quelques exemples de cas où l’assuré doit savoir qu’il a droit ou non à des prestations :


De geachte afgevaardigden moeten weten dat de kleur en geur van deze explosieven gemaskeerd kan worden.

Les honorables parlementaires doivent savoir qu’il est possible de masquer la couleur et l’odeur de ces explosifs.


De geachte afgevaardigden zullen weten dat er op 22 februari in de Associatieraad een nuttige en productieve gedachtewisseling met Israël heeft plaatsgevonden over het vredesproces in het Midden-Oosten en over andere regionale vraagstukken, en met name natuurlijk over de veranderingen die zich in de regio voltrekken.

Comme vous le savez, le 22 février, il y a eu un échange de vues utile et productif avec Israël au cours du Conseil d’association durant lequel le processus de paix au Moyen-Orient a été discuté, à côté d’autres questions régionales, en particulier bien sûr les changements en cours dans la région.


Zoals de geachte afgevaardigden wellicht weten, heb ik de Mensenrechtenraad vorige week toegesproken, samen met een groot aantal ministers van Buitenlandse Zaken vanuit de hele wereld.

Comme les députés européens le savent peut-être, je me suis adressée au Conseil la semaine dernière, en compagnie de nombreux ministres des affaires étrangères venant des quatre coins du monde.


Zoals de geachte afgevaardigden ongetwijfeld weten, is de Commissie in overweging 55 van de verordeningen ook belast met de verantwoordelijkheid voor het opstellen van een beperkte lijst van kandidaten om de selectieprocedure voor de eerste voorzitter van elke autoriteit richting te geven.

Comme les députés le savent, la Commission s’est aussi vue confier, au considérant 55 des règlements, la responsabilité de dresser une liste de candidats en vue de mener le processus de sélection du premier président de chaque autorité.


1) Kan de geachte staatssecretaris mij laten weten hoeveel bewoners van gesloten centra die gerepatrieerd hadden moeten worden, in 2009, 2010 en in het eerste trimester van 2011 in vrijheid werden gesteld?

1) Le secrétaire d'État peut-il m'indiquer combien de personnes séjournant dans un centre fermé, qui auraient dû être rapatriées en 2009, en 2010 et durant le premier trimestre 2011 ont été remises en liberté ?


We zijn ingenomen met dergelijke discussies en zoals de geachte afgevaardigden wellicht weten heeft de Commissie er alles aan gedaan om te komen tot volledige transparantie wat betreft de begunstigden van EU-gelden. Dat zal naar onze mening leiden tot beter onderlegde beleidsdiscussies, zoals bijvoorbeeld de eerder deze maand in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid door mijn collega Marian Fischer Boel ingevoerde gezondheidscontroles.

Nous nous réjouissons de ces débats et, comme les honorables députés s’en rendront compte, cette Commission a travaillé dur afin de parvenir à une transparence totale en ce qui concerne les bénéficiaires des fonds communautaires, ce qui, selon elle, donne lieu à des débats politiques mieux éclairés, comme les bilans de santé de la politique agricole commune lancés par ma collègue, Mme Fischer Boel, plus tôt ce mois-ci.


Mag ik de geachte minister vragen om eens duidelijk te laten weten of de laatst vermelde methode wettelijk toegelaten is en welke modaliteiten daarbij eventueel verplichtend gevolgd moeten worden ?

L'honorable ministre pourrait-il dire clairement si la dernière méthode mentionnée est légalement admise et si oui, quelles sont les modalités qu'il faut appliquer le cas échéant en la matière ?


De vraag te weten of de door het geachte lid bedoelde erelonen van advocaten en andere adviseurs zijn aan te merken als aan de verkoop inherente bijzondere kosten, moet voor elk geval afzonderlijk door de bevoegde taxatie-ambtenaar worden beoordeeld aan de hand van de bewijsstukken die hem door de betrokken belastingplichtige moeten worden voorgelegd.

La question de savoir si les honoraires d'avocats et autres conseillers visés par l'honorable membre sont à considérer comme des frais particuliers inherents à la vente doit être appréciée, au cas par cas, par l'agent taxateur compétent, à la lumière des documents probants qui doivent lui être soumis par le contribuable concerné.


Bij brief van 3 juni 1999, heeft mijn geachte voorganger aan zijn collega van Sociale Zaken (toen mevrouw Magda De Galan) gevraagd hem te laten weten of zij kon instemmen met de door haar bestuur opgestelde tekst en zo ja verzocht hij haar om de door deze brief aanbevolen raadplegingsprocedure te starten : het ontwerp van besluit zal immers achtereenvolgens voorgelegd moeten worden aan de Inspectie van financiën, die een advies zal ...[+++]

Par lettre du 3 juin 1999, mon honorable précécesseur a demandé à sa collègue des Affaires sociales (à l'époque Mme Magda De Galan) de lui faire savoir si elle pouvait se rallier au texte proposé par son administration et dans l'affirmative, il l'invitait à entamer la procédure de consultation recommandée par celle-ci : le projet d'arrêté devra en effet être soumis successivement à l'Inspection des finances, laquelle sera appelée à émettre un avis sur l'incidence budgétaire de la mesure, au Conseil national du travail, au Conseil des ministres et enfin, au Conseil d'État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geachte afgevaardigden moeten weten' ->

Date index: 2022-02-03
w