Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geachte afgevaardigde wijst terecht » (Néerlandais → Français) :

Het geachte lid wijst er terecht op dat de vrijmaking van de elektriciteitsmarkt nog steeds niet geleid heeft tot voldoende concurrentie op de Belgische markt.

L'honorable membre a raison de souligner que le processus de libéralisation du marché de l'électricité n'a pas encore abouti à suffisamment de concurrence sur le marché belge.


− (EL) Mijnheer de Voorzitter, de geachte afgevaardigde wijst er terecht op dat er zich een tendens tot verbetering voordoet in de vermindering van de broeikasgasuitstoot. Dit is onder andere te danken aan de maatregelen voor energie-efficiëntie en het toegenomen gebruik van hernieuwbare energiebronnen in het vervoer en de huisvesting.

− (EL) Monsieur le Président, M la députée fait bien de souligner les progrès que nous enregistrons en ce moment sur le front de la réduction de nos émissions de gaz à effet de serre, en partie grâce à des mesures en faveur des économies d’énergie et en partie grâce au recours accru aux sources d’énergie renouvelables dans les transports et les logements.


De geachte afgevaardigde wijst er terecht op dat de Raad, als medewetgever naast het Europees Parlement, op 18 december 2007 Richtlijn 2007/65/EG inzake audiovisuele mediadiensten heeft aangenomen, in welke richtlijn het juridisch kader voor televisieomroepactiviteiten en audiovisuele mediadiensten binnen de EU is geactualiseerd. Artikel 3 van de richtlijn verbiedt het uitzenden van programma's die aanzetten tot haat op grond van ras, geslacht, godsdienst of nationaliteit.

L’honorable parlementaire rappelle à juste titre que le Conseil, en tant que co-législateur avec le Parlement européen, a adopté le 18 décembre 2007 la directive 2007/65/CE ("directive sur les services de médias audiovisuels") qui a mis à jour le cadre juridique relatif à la radiodiffusion télévisuelle et aux services de médias audiovisuels au sein de l’UE et que l’article 3 ter de ladite directive interdit la diffusion de programmes incitant à la haine fondée sur la race, le sexe, la religion ou la nationalité.


Antwoord : Het geachte lid wijst terecht op de belangrijke plaats die België inneemt in het ontwikkelingsproces van het Gebied van de Grote Meren, en meer bepaald van Rwanda.

Réponse : L'honorable membre soulève à juste titre l'importance de la place qu'occupe la Belgique dans le processus de développement de la région des Grands Lacs et plus particulièrement au Rwanda.


De geachte afgevaardigde wijst er terecht op dat de bevordering van groei en werkgelegenheid, zowel op macro-economisch vlak als met het oog op de verbetering van de voorwaarden voor kleine en middelgrote ondernemingen, tot de prioriteiten van het Oostenrijkse voorzitterschap behoort.

L’honorable député a remarqué à juste titre que les priorités de la présidence autrichienne incluent la promotion de la croissance et de l’emploi non seulement sur le plan macroéconomique, mais également en termes d’amélioration des conditions pour les petites et moyennes entreprises.


Ierland vormt – de geachte afgevaardigde wijst er terecht op – een van deze zogeheten "energie-eilanden".

Comme l’a remarqué l’honorable parlementaire, l’Irlande compte en effet au nombre de ces «îles isolées».


De maatregelen welke moeten worden genomen door de regeringen van de landen van de regionale en internationale organisaties van oorsprong, zijn gevarieerd, en de geachte afgevaardigde wijst terecht op de schending van de veiligheid en de waardigheid van de vrouwen door de vrouwenhandel.

Les mesures à prendre par les gouvernements des pays des organisations régionales et internationales d'origine, de transit et de destination sont variées et l'honorable députée a tout à fait raison de mentionner la violation de la sécurité et de la dignité des femmes en Europe face à la menace que représente ce trafic.


Terecht wijst het geachte lid op de perspectieven die de toekomstige inplanting van windmolenparken op zee voor deze mariene cultuur openen, gezien de beperkte feitelijke toegang die tot deze zones zal gegeven worden op basis van veiligheidsoverwegingen.

L'honorable membre évoque à juste titre les perspectives que l'implantation future de parcs d'éoliennes en mer offre pour cette culture marine, étant donné que l'accès à ces zones sera en fait limité pour des considérations de sécurité.


Het geacht lid wijst er terecht op dat het voor de verandering van de consumptiepatronen in een duurzame ontwikkeling erop aankomt de producenten aan te sporen produktieprocessen uit te bouwen die minder energie en grondstoffen opslorpen en zo weinig mogelijk afval produceren en dat de consument aangezet moet worden anders te consumeren.

L'honorable membre signale à juste titre qu'un changement durable des modes de consommation doit conduire d'une part les producteurs à mettre en place des processus de production qui absorbent moins d'énergie et de matières premières et qui produisent le moins de déchets possible et d'autre part les consommateurs à consommer autrement.


Het geacht lid wijst overigens terecht op het nut van een reglementering inzake de veiligheid van de produkten.

Par ailleurs, de façon générale, l'honorable membre mentionne à juste titre l'utilité d'une réglementation relative à la sécurité des produits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geachte afgevaardigde wijst terecht' ->

Date index: 2024-07-09
w