Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geachte afgevaardigde graag verwijzen " (Nederlands → Frans) :

(EN) De Commissie wil de geachte afgevaardigde graag verwijzen naar de antwoorden die zij heeft gegeven op mondelinge vraag H-639/10 van mevrouw Göncz in de vergaderperiode van het Parlement van januari 2011 en op schriftelijke vraag E-4763/10 van de heer Matula over hetzelfde onderwerp .

La Commission renvoie M. le député aux réponses qu’elle a données à la question orale H-639/10 de Mme Göncz au cours de la session parlementaire de janvier 2011 et à la question écrite E-4763/10 de M. Matula sur le même sujet .


(EN) De Commissie wil de geachte afgevaardigde graag verwijzen naar haar verklaring over de afvalslib-catastrofe in Hongarije (plenaire vergadering van 19 oktober 2010).

La Commission renvoie le député à la déclaration de la Commission sur la catastrophe provoquée par les coulées de boue en Hongrie (séance plénière du 19 octobre 2010).


Met betrekking tot met name de regulering die voor corrigerende contactlenzen enerzijds en niet-corrigerende contactlenzen anderzijds geldt, wil de Commissie de geachte afgevaardigde graag verwijzen naar de antwoorden op de schriftelijke vraag E-2633/06 van de heer Titley en op de mondelinge vraag H-0368/07 van de heer Wilmott.

S’agissant du régime réglementaire particulier qui s’applique, d’une part, aux lentilles de contact correctives et, d’autre part, aux lentilles de contact non correctrices, la Commission invite l’honorable députée à se référer aux réponses données à la question écrite E-2633/06 de M. Titley et à la question orale H-0368/07 de Mme Wilmott.


Wat dat betreft, wil de Commissie de geachte afgevaardigde graag verwijzen naar haar standpunt als verwoord in de antwoorden op de schriftelijke vraag van de heer Szymanski (E-4639/05) en de mondelinge vraag van de heer Kúzmiuk (H-0625/06).

Sur ce point, la Commission tient à rappeler à l’honorable député la position qu’elle a adoptée dans les réponses à la question écrite de M. Szymanski (E-4639/05) et à la question orale de M. Kúzmiuk (H-0625/06).


Wat betreft het debat in Frankrijk over de invoering van flexibeler arbeidscontracten voor jongeren (het zogenaamde "Contrat Première Embauche"), wil de Commissie de geachte afgevaardigde graag verwijzen naar haar analyse van flexibiliteit en zekerheid op arbeidsmarkten.

En ce qui concerne le débat en cours en France au sujet de la mise en place de contrats de travail plus flexibles pour les jeunes (c’est-à-dire le «contrat première embauche»), la Commission tient à renvoyer l’honorable député à son analyse sur la flexibilité et la sécurité sur les marchés de l’emploi.


Voor een exhaustief overzicht van mogelijke vergelijkende studies, wil ik het geachte lid graag verwijzen naar de departementen arbeidpsychologie of arbeidssociologie van onze universiteiten.

Pour un aperçu exhaustif, je renvoie l'honorable membre aux départements de la psychologie du travail ou de la sociologie du travail de nos universités.


Ik zou het geachte lid graag verwijzen naar mijn antwoord op schriftelijke vraag nr. 326 van volksvertegenwoordiger C. Brotcorne van 2 maart 2009 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2008-2009, nr. 56).

J'invite l'honorable membre à se référer à ma réponse à la question écrite n° 326 du Député C. Brotcorne du 2 mars 2009 (Questions et Réponses, la Chambre, 2008-2009, n° 56).


Voor meer informatie over het effect van het gecombineerd vervoer op de emissies van CO2, wil ik het geacht lid graag verwijzen naar mijn antwoord op zijn vraag nr. 268 van 24 mei 1996 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1997-1998, nr. 142, blz. 19524-19526).

Pour les informations sur l'impact du transport combiné sur les émissions de CO2, je renvoie l'honorable membre à ma réponse à sa question no 268 du 24 mai 1996 (Questions et Réponses, Chambre, 1997-1998, no 142, pp. 19524-19526).


Voor de antwoorden op deze vragen wil ik graag verwijzen naar mijn antwoord in de commissie voor de Justitie op de mondelinge vragen van de heer Bourgeois en van het geachte lid over de gerechtelijke achterstand bij het Hof van Cassatie (Kamercommissie voor de Justitie, vergadering van 9 november 1999, mondelinge vraag nr. 256 van de heer Bourgeois en mondelinge vraag nr. 300 van de heer Laeremans, zie: Beknopt Verslag, Kamer, 1999-2000, COM 35, blz. 5 tot 7).

Pour les réponses à ces questions, je me réfère à la réponse que j'ai donnée en commission de la Justice aux questions orales de M. Bourgeois et de l'honorable membre relatives à l'arriéré judiciaire à la Cour de cassation (Chambre, commission de la Justice, réunion du 9 novembre 1999, question orale no 256 de M. Bourgeois et question orale no 300 de M. Laeremans, voir: Compte rendu analytique, Chambre, 1999-2000, COM 35, pp. 5 à 7).


Graag wil ik het Geachte Lid verwijzen naar de beleidsverklaring van de Minister van Ambtenarenzaken en de omkadering van het budget 2009 waarin de problematiek wordt aangepakt.

Je renvoie l'honorable membre à la déclaration de politique du ministre de la Fonction publique ainsi qu'au contexte du budget 2009, dans le cadre duquel cette problématique est abordée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geachte afgevaardigde graag verwijzen' ->

Date index: 2021-04-20
w