Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geachte afgevaardigde evenwel willen " (Nederlands → Frans) :

Ik verzoek het geachte lid hierbij te willen noteren dat deze groep van technici tweemaal per jaar samenkomt, afwisselend te Parijs en te Brussel, om informatie uit te wisselen over actuele onderwerpen op het gebied van de veiligheid van de kerninstallaties zonder dat dit evenwel noodzakelijkerwijze tot conclusies leidt.

Je prie l'honorable membre de noter que ce groupe technique se réunit deux fois par an, alternativement à Paris et à Bruxelles pour échanger des informations sur des sujets d'actualité dans le domaine de la sûreté des installations nucléaires sans pour autant aboutir nécessairement à des conclusions.


De Commissie zou de aandacht van de geachte afgevaardigde evenwel willen vestigen op het feit dat het basisinstrument van de gemeenschappelijke ordening der markten voor groenten en fruit bestaat uit steun die verleend wordt ten behoeve van de herverdeling van het aanbod door producentenorganisaties.

La Commission tient néanmoins à attirer l’attention de l’honorable député sur le fait que l’instrument fondamental de l’organisation commune du marché des fruits et des légumes est l’aide accordée pour le regroupement de l’offre par les organisations de producteurs.


De aanneming van de voormelde wet van 22 december 2008, die heeft plaatsgehad vóór de wijziging van artikel 670 van het Wetboek van vennootschappen bij de wet van 30 december 2009, toont evenwel aan dat de wetgever het niet noodzakelijk heeft geacht het voordeel bepaald bij de wet van 2008 afhankelijk te stellen van die wijziging, en dat hij, zoals het in B.6 weergegeven uittreksel uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 2008 aangeeft, rekening heeft willen houden me ...[+++]

Toutefois, l'adoption de la loi du 22 décembre 2008 précitée, intervenue avant la modification de l'article 670 du Code des sociétés par la loi du 30 décembre 2009, montre que le législateur n'a pas jugé nécessaire de subordonner l'avantage prévu par la loi de 2008 à cette modification et qu'il a voulu tenir compte, comme l'indique l'extrait des travaux préparatoires de la loi de 2008 reproduit en B.6, de l'application, par analogie, des articles 671 à 679 du Code des sociétés aux restructurations des ASBL; cette analogie était pratiquée pour éviter la liquidation des ASBL absorbées et la situation de discontinuité juridique que cette l ...[+++]


De Raad zou de geachte afgevaardigde erop willen wijzen dat hij tijdens de vergaderperiode van juli 2003 reeds antwoord gegeven heeft op een identieke vraag die hem door de geachte afgevaardigde was voorgelegd.

Le Conseil rappelle à l’honorable parlementaire que, lors de la période de session du mois de juillet 2003, il a déjà eu l’occasion de recevoir une réponse à une question identique qu’il lui avait également adressée.


Het voorzitterschap kan de geachte afgevaardigde evenwel verzekeren dat de organen van de Raad na toezending van het voorstel door de Commissie de tekst met de grootst mogelijke zorg en aandacht zullen bestuderen, inclusief de juridische en procedurele aspecten.

Elle peut toutefois assurer l’honorable parlementaire que, dès que la proposition de la Commission aura été transmise, elle sera examinée par les organes du Conseil avec toute la sollicitude et l’attention qu’elle mérite, y inclus les aspects juridiques et procéduraux.


De Commissie kan de geachte afgevaardigde evenwel verzekeren dat ze niet voornemens is de procedure af te breken zolang de lidstaten geen gemeenschappelijk standpunt hebben vastgesteld en er geen uitzicht is op een mandaat om met de Verenigde Staten een akkoord te sluiten.

Toutefois, l'honorable parlementaire peut être certain que la Commission n'a pas l'intention de mettre un terme à cette procédure tant qu'il n'y aura pas de position commune et de perspective d'un mandat en vue de la conclusion d'un accord avec les États-Unis.


De Commissie kan de geachte afgevaardigde evenwel verzekeren dat ze niet voornemens is de procedure af te breken zolang de lidstaten geen gemeenschappelijk standpunt hebben vastgesteld en er geen uitzicht is op een mandaat om met de Verenigde Staten een akkoord te sluiten.

Toutefois, l'honorable parlementaire peut être certain que la Commission n'a pas l'intention de mettre un terme à cette procédure tant qu'il n'y aura pas de position commune et de perspective d'un mandat en vue de la conclusion d'un accord avec les États-Unis.


Zonder afbreuk te willen doen aan dit algemeen principe van artikel 3 W.H.P.C. , wordt het evenwel noodzakelijk geacht, omwille van de hierna opgesomde redenen, een uitzondering op de totale prijsaanduiding in de reizensector toe te laten.

Sans vouloir mettre en cause ce principe général de l'article 3 L.P.C. C. , il est toutefois jugé nécessaire, pour les raisons ci-après énoncées, d'autoriser une exception à l'indication du prix global dans le secteur du voyage.


Ik verzoek het geachte lid hierbij te willen noteren dat deze groep van technici tweemaal per jaar samenkomt, afwisselend te Parijs en te Brussel, om informatie uit te wisselen over actuele onderwerpen op het gebied van de veiligheid van de kerninstallaties zonder dat dit evenwel noodzakelijkerwijze tot conclusies leidt.

Je prie l'honorable membre de noter que ce groupe technique se réunit deux fois par an, alternativement à Paris et à Bruxelles pour échanger des informations sur des sujets d'actualité dans le domaine de la sûreté des installations nucléaires sans pour autant aboutir nécessairement à des conclusions.


Nu is het evenwel zo dat het departement van de geachte minister zich niet lijkt te willen schikken naar de jurisprudentie van het Hof van Cassatie.

Or, il me semble que le département de l'honorable ministre n'entende se conformer à la jurisprudence de la Cour de cassation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geachte afgevaardigde evenwel willen' ->

Date index: 2022-04-01
w