Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geacht en worden aan de begunstigde geen betalingsrechten " (Nederlands → Frans) :

Wordt de termijn met meer dan 25 kalenderdagen overschreden, dan wordt de aanvraag niet-ontvankelijk geacht en worden aan de begunstigde geen betalingsrechten noch, in voorkomend geval, een verhoging van de waarde van de betalingsrechten toegewezen.

Lorsque ce retard est supérieur à 25 jours civils, la demande est considérée comme irrecevable et aucun droit au paiement ni, le cas échéant, aucune augmentation de la valeur des droits au paiement n’est octroyé au bénéficiaire.


Wordt de termijn met meer dan 25 kalenderdagen overschreden, dan wordt de aanvraag niet-ontvankelijk geacht en worden aan de begunstigde geen betalingsrechten noch, in voorkomend geval, een verhoging van de waarde van de betalingsrechten toegewezen.

Lorsque ce retard est supérieur à 25 jours civils, la demande est considérée comme irrecevable et aucun droit au paiement ni, le cas échéant, aucune augmentation de la valeur des droits au paiement n’est octroyé au bénéficiaire.


1. Meent de geachte minister dat er hier geen dubbele belastingdruk wordt geheven in volgend geval, waarbij het levensverzekeringscontract met begunstigde de vennootschap een kapitaal toekent van bijvoorbeeld 3 500 000 frank en de onderhandse overeenkomst een kapitaal toekent aan de bedrijfsleider van 2 500 000 frank ?

1. Envisageons le cas dans lequel, d'une part, un contrat d'assurance-vie, dont l'entreprise est bénéficiaire, garantit un capital de, par exemple, 3 500 000 francs, et d'autre part, une convention sous seing privé attribue une somme de 2 500 000 francs au dirigeant de l'entreprise. L'honorable ministre ne trouve-t-il pas qu'il y a, dans ce cas, une double imposition ?


Wordt de termijn met meer dan 25 kalenderdagen overschreden, dan wordt de aanvraag niet-ontvankelijk geacht en wordt geen steun of bijstand aan de begunstigde verleend.

Si ce retard équivaut à plus de 25 jours civils, la demande d’aide ou de paiement est considérée comme non admissible et aucune aide ou soutien n’est accordé au bénéficiaire.


Wordt de termijn met meer dan 25 kalenderdagen overschreden, dan wordt de aanvraag niet-ontvankelijk geacht en wordt geen steun of bijstand aan de begunstigde verleend.

Si ce retard équivaut à plus de 25 jours civils, la demande d’aide ou de paiement est considérée comme non admissible et aucune aide ou soutien n’est accordé au bénéficiaire.


(b) Wanneer geen macrofinanciële bijstand plaatsvindt, moeten de documenten van de Commissie informatie bevatten over de verwachte deviezenreserves en de passend geachte niveaus, afgemeten aan relevante indicatoren zoals de verhouding tussen de reserves en de buitenlandse schuld op korte termijn, en de verho ...[+++]

(b) Les documents de la Commission devraient comprendre des informations sur le stock prévu de réserves de change en l'absence d'assistance macrofinancière, en le comparant aux niveaux jugés suffisants par des indicateurs pertinents, tels que le rapport entre les réserves et la dette extérieure à court terme et le rapport entre les réserves et les importations du pays bénéficiaire.


De onderdaan van een lidstaat van de Europese Unie, of van de Europese Vrijhandelsassociatie zodra de richtlijn op deze landen van toepassing is, die geen begunstigde is van het automatische erkenningssysteem zoals voorzien in § 2 van dit artikel, en die beschikt over een attest van vaardigheden of een opleidingstitel voorgeschreven door een andere lidstaat dan België om toegang te krijgen tot het beroep van reisagent op het grondgebied van deze Staat, wordt geacht tegemoet te komen aan de voo ...[+++]

Le ressortissant d'un Etat membre de l'Union européenne, ou de l'Association européenne de libre échange dès que la Directive s'applique à ces pays, qui ne peut bénéficier du système de reconnaissance automatique prévu au § 2 du présent article, et qui possède une attestation de compétences ou un titre de formation prescrit par un Etat membre autre que la Belgique pour accéder à la profession d'agent de voyages sur le territoire de cet Etat, est censé remplir les conditions visées au § 1.


Beide maatregelen werden vooral noodzakelijk geacht om de begunstigde op lange termijn levensvatbaar te maken en behelsden daarom geen compensatie voor de concurrenten van de onderneming in verband met de verstoring van de mededinging.

Ces deux mesures avaient été considérées dès le départ comme nécessaires pour assurer la viabilité à long terme de l’entreprise bénéficiaire et ne constituant donc pas une compensation pour les concurrents de l’entreprise pour distorsion indue de la concurrence.


De richtsnoeren van 1999 bevatten geen drempels om aan te duiden wanneer de eigen bijdrage van de begunstigde beduidend wordt geacht.

Les lignes directrices de 1999 ne précisent aucun seuil à partir duquel la contribution propre du bénéficiaire est considérée comme importante.


Ingeval de wetgeving van deze lidstaat aan bepaalde categorieën zelfstandigen geen recht op een ouderdomspensioen toekent, wordt aan de leeftijdsvoorwaarde geacht te zijn voldaan wanneer de begunstigde de leeftijd van 65 jaar heeft bereikt;

Au cas où la législation de cet État membre ne reconnaît pas un droit à une pension de vieillesse à certaines catégories de travailleurs non salariés, la condition d’âge est considérée comme remplie, lorsque le bénéficiaire a atteint l’âge de 65 ans;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geacht en worden aan de begunstigde geen betalingsrechten' ->

Date index: 2024-03-28
w