Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geacht de beide landstalen machtig » (Néerlandais → Français) :

Voor de leiding van het Agentschap geeft de minister de voorkeur aan één competente persoon die beide landstalen machtig is.

Pour ce qui est de la direction de l'agence, la ministre préfère la confier à une seule personne compétente qui maîtrise les deux langues nationales.


Men zou dus toch mogen verwachten dat het gehele personeel van deze instellingen beide landstalen machtig is omdat zij op die manier België vertegenwoordigen als zijnde een land waar hoofdzakelijk twee gemeenschappen bestaan.

On pourrait donc s'attendre à ce que l'ensemble de leur personnel maîtrise les deux langues nationales afin que ces établissements et institutions représentent la Belgique comme étant un pays où existent principalement deux communautés.


Om te kunnen vaststellen in welke mate de kwaliteit van het Franstalige onderwijs oorzaak is van die hoge werkloosheid, vernam ik graag hoeveel werklozen er tot de Nederlandse en de Franse taalgroep behoren, wat hun onderwijsniveau is, in welke mate zij tweetalig zijn en in welke mate zij al dan niet één van beide belangrijkse landstalen machtig zijn.

Afin de pouvoir appréhender la mesure dans laquelle la qualité de l'enseignement francophone est à l'origine de ce chômage important, j'aimerais savoir combien de chômeurs font partie des groupes linguistiques néerlandophone et francophone, quel est leur niveau d'enseignement, dans quelle mesure ils sont bilingues et dans quelle mesure ils sont capables de parler une des deux plus importantes langues nationales.


Wanneer Ierland of het Verenigd Koninkrijk of beide de voorzitter van de Raad niet binnen een redelijke termijn schriftelijk hebben meegedeeld dat zij wensen deel te nemen, wordt de in artikel 11 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap of artikel 40 van het Verdrag betreffende de Europese Unie bedoelde machtiging in dit verband geacht te zijn verleend aan de in artikel 1 genoemde lidstaten, en aan Ierland of het ...[+++]

Dans ce cadre, si l'Irlande ou le Royaume-Uni ou les deux n'ont pas, dans un délai raisonnable, notifié par écrit au président du Conseil qu'ils souhaitent participer, l'autorisation visée à l'article 11 du traité instituant la Communauté européenne ou à l'article 40 du traité sur l'Union européenne est réputée avoir été accordée aux États membres visés à l'article 1er ainsi qu'à l'Irlande ou au Royaume-Uni si l'un ou l'autre souhaite participer aux domaines de coopération en question.


Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid te laten weten dat bij de aanbesteding van computerprogramma's het lastenboek dat voor deze opdrachten wordt opgemaakt de aannemer oplegt zijn programma in beide landstalen te ontwikkelen.

Réponse : J'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre que lors de l'adjudication de programme informatiques, le cahier spécial des charges établi pour ces marchés impose à l'adjudicataire de développer son logiciel dans les deux langues nationales.


Wanneer Ierland of het Verenigd Koninkrijk of beide de Voorzitter van de Raad niet binnen een redelijke termijn schriftelijk hebben meegedeeld dat zij wensen deel te nemen, wordt de in artikel 5 A van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap of artikel K.12 van het Verdrag betreffende de Europese Unie bedoelde machtiging in dit verband geacht te zijn verleend aan de in artikel 1 genoemde lidstaten, en aan Ierland of h ...[+++]

Dans ce cadre, si l'Irlande ou le Royaume-Uni ou les deux n'ont pas, dans un délai raisonnable, notifié par écrit au président du Conseil qu'ils souhaitent participer, l'autorisation visée à l'article 5 A du traité instituant la Communauté européenne ou à l'article K.12 du traité sur l'Union européenne est réputée avoir été accordée aux États membres visés à l'article 1er ainsi qu'à l'Irlande ou au Royaume-Uni si l'un ou l'autre souhaite participer aux domaines de coopération en question.


Voor zover mij bekend worden de handelsattachés die in het buitenland aan onze ambassades verbonden zijn, evengoed als het diplomatiek personeel geacht de beide landstalen machtig te zijn.

Selon les informations dont je dispose, les attachés commerciaux auprès de nos ambassades à l'étranger sont tenus, au même titre que le personnel diplomatique, de connaître les deux langues nationales.


Voor de leiding van het Agentschap wordt gekozen voor één competente persoon die bij voorkeur beide landstalen machtig is.

Pour diriger l’Agence, le choix s’est porté sur une personne compétente ayant, de préférence, une connaissance approfondie des deux langues nationales.


1. Het is mijn persoonlijke ervaring en ook deze van mijn medewerkers dat het personeel van Child Focus de beide landstalen machtig is.

1. C'est mon expérience personnelle ainsi que celle de mes collaborateurs que le personnel de Child Focus maîtrise les deux langues nationales.


Ik heb de eer het geacht lid mee te delen dat het Departement Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking in beide landstalen een brochure heeft uitgegeven die zijn geschiedenis schetst, zijn hoofdtaken alsook die van de diplomatieke en consulaire posten uiteenzet en de bevoegdheden van de verschillende diensten omschrijft, met inbegrip van die welke ressorteren onder mijn collega's van Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking.

J'ai l'honneur d'informer l'honorable membre que le Département des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération au Développement a publié, dans les deux langues nationales, une brochure qui reprend son historique, énonce ses principales missions ainsi que celles des postes diplomatiques et consulaires et qui décrit les compétences de ses différents services, y compris ceux relevant plus particulièrement de la compétence de mes collègues du Commerce extérieur et de la Coopération au Développement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geacht de beide landstalen machtig' ->

Date index: 2022-05-21
w