Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ge a al heeft bovendien ook nooit gesproken over » (Néerlandais → Français) :

So.Ge.A.AL heeft bovendien ook nooit gesproken over een beoordeling van de effecten van de nieuwe betrokken routes op de andere routes.

So.Ge.A.AL n'a pas non plus fait valoir qu'elle a procédé à une analyse d'impact des nouvelles routes sur d'autres lignes.


De bestaande regeling werkt, en heeft bovendien noch in de rechtsleer noch in de gepubliceerde rechtspraak aanleiding gegeven tot moeilijkheden ­ ook het Hof van Cassatie heeft zich nog nooit moeten uitspreken over « betwistingen » met betrekking tot machtigingen van de vrederechter ingevolge het « omzeilen van artikel 827 van het Burgerlijk Wetboek ».

Le régime actuel fonctionne et n'a en outre jamais posé de problèmes ni dans la doctrine ni dans la jurisprudence publiée. Et la Cour de cassation n'a eu non plus à aucun moment à se prononcer sur des « litiges » ayant pour objet une autorisation accordée par le juge de paix, pour « contournement de l'article 807 du Code civil ».


De bestaande regeling werkt, en heeft bovendien noch in de rechtsleer noch in de gepubliceerde rechtspraak aanleiding gegeven tot moeilijkheden ­ ook het Hof van Cassatie heeft zich nog nooit moeten uitspreken over « betwistingen » met betrekking tot machtigingen van de vrederechter ingevolge het « omzeilen van artikel 827 van het Burgerlijk Wetboek ».

Le régime actuel fonctionne et n'a en outre jamais posé de problèmes ni dans la doctrine ni dans la jurisprudence publiée. Et la Cour de cassation n'a eu non plus à aucun moment à se prononcer sur des « litiges » ayant pour objet une autorisation accordée par le juge de paix, pour « contournement de l'article 807 du Code civil ».


Hij wijst er ook op dat hij nooit over 31 maart 2001 heeft gesproken.

Il fait également remarquer qu'il n'a jamais parlé du 31 mars 2001.


Bovendien heeft hij over derivaten gesproken, met name over de problemen met de naked credit default swaps voor staatsobligaties.

De plus, il a abordé le problème des produits dérivés, notamment celui des contrats d’échange sur défaillance sans garantie sur les obligations souveraines.


De Raad heeft over dit onderwerp nog nooit gesproken.

Il ne revient donc pas au Conseil de prendre position. Cette question n’a jamais été discutée par le Conseil.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, enkele dagen geleden was ik in Kroatië en nog nooit werd daar zoveel over Servië gesproken als de afgelopen dagen, en wel op een bijzonder positieve manier, juist vanwege hetgeen de heer Brok zojuist cruciale stappen richting Europa heeft genoemd – de moedige stappen die de heer Tadić samen met president Josipović heeft gezet – en ik ben me ...[+++]

– (DE) Madame la Présidente, j’étais en Croatie il y a quelques jours et je n’ai jamais autant parlé de la Serbie de façon si positive, pour les mêmes raisons que celles évoquées par M. Brok, que ces derniers jours.


Bovendien heeft de Raad in zijn conclusies over „Het biodiversiteitsverlies tot staan brengen” van 18 december 2006 benadrukt dat de bescherming van biodiversiteit des te prangender wordt door de klimaatverandering en de toenemende vraag naar water en dat, de aanzienlijke verwezenlijkingen niet te na gesproken, extra inspanningen moeten worden geleverd, wil de Gemeensch ...[+++]

En outre, le Conseil a rappelé, dans ses conclusions du 18 décembre 2006, intitulées «Enrayer la diminution de la biodiversité», que la protection de la biodiversité restait un défi de taille, rendu plus pressant encore par le changement climatique et la demande d'eau, et que, même si d'importants progrès ont été accomplis, il faudra déployer des efforts supplémentaires pour atteindre l'objectif que la Communauté s'est fixé en la matière à l'horizon 2010.


Wat de tweede vraag betreft wil de Raad de geachte afgevaardigde mededelen dat de Raad nooit heeft gesproken over de instelling van een Europese politie-eenheid voor het bestrijden van georganiseerde criminaliteit.

À propos de la deuxième question, le Conseil affirme qu’il n’a jamais discuté de l’institution d’une force de police européenne pour lutter contre la criminalité organisée.


De Raad heeft daar als instelling nooit over gesproken. Ik kan u daarom namens de Raad geen antwoord geven.

Il s’agit par ailleurs d’un sujet dont le Conseil, en tant qu’institution, n’a pas traité et je ne peux en conséquence formuler une réponse au nom du Conseil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ge a al heeft bovendien ook nooit gesproken over' ->

Date index: 2024-03-10
w