Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nooit over gesproken » (Néerlandais → Français) :

Steeds jongere meisjes en ook jongens, over wie bijna nooit wordt gesproken, en oudere vrouwen zijn vatbaar voor deze ziekte.

Des filles de plus en plus jeunes, des garçons dont on ne parle pratiquement jamais, et des femmes âgées sont susceptibles de contracter cette maladie.


Steeds jongere meisjes en ook jongens, over wie bijna nooit wordt gesproken, en oudere vrouwen zijn vatbaar voor deze ziekte.

Des filles de plus en plus jeunes, des garçons dont on ne parle pratiquement jamais, et des femmes âgées sont susceptibles de contracter cette maladie.


1. Aangezien het in de telecomzaak nooit tot de formele opstart van een antidumping- en/of antisubsidieonderzoek is gekomen, kan moeilijk over een heropstart gesproken worden.

1. Étant donné qu'aucune enquête antidumping et/ou antisubventions n'a formellement été lancée dans l'affaire des télécommunications, il est difficile de parler d'une réouverture d'enquête.


Ik wil benadrukken dat ik geen enkele wetenschappelijke of culturele instelling, die onder mijn bevoegdheid valt, wil opdoeken. Wij hebben ook nooit gesproken over de sluiting van het CEGESOMA.

Tout d'abord, j'aimerais souligner que je ne souhaite aucunement "bâillonner" un établissement fédéral de recherche ou culturel qui relève de ma compétence. nous n'avons jamais non plus évoqué la fermeture du CEGESOMA.


So.Ge.A.AL heeft bovendien ook nooit gesproken over een beoordeling van de effecten van de nieuwe betrokken routes op de andere routes.

So.Ge.A.AL n'a pas non plus fait valoir qu'elle a procédé à une analyse d'impact des nouvelles routes sur d'autres lignes.


Generaal Michaux signaleert anderzijds dat sedert de werken van de Ruanda-commissie, SGR zijn bilaterale verhoudingen met andere militaire of externe diensten van Europese landen heeft aangehaald, deze diensten gaan over tot regelmatige uitwisseling van gemeenschappelijke belangstellingspunten, maar er wordt nooit gesproken over economische spionage.

Le général Michaux signale d'autre part que depuis les travaux de la commission Rwanda, le SGR a intensifié ses rapports bilatéraux avec d'autres services de renseignement militaires ou extérieurs des pays européens.


Wat de tweede vraag betreft wil de Raad de geachte afgevaardigde mededelen dat de Raad nooit heeft gesproken over de instelling van een Europese politie-eenheid voor het bestrijden van georganiseerde criminaliteit.

À propos de la deuxième question, le Conseil affirme qu’il n’a jamais discuté de l’institution d’une force de police européenne pour lutter contre la criminalité organisée.


De Raad heeft daar als instelling nooit over gesproken. Ik kan u daarom namens de Raad geen antwoord geven.

Il s’agit par ailleurs d’un sujet dont le Conseil, en tant qu’institution, n’a pas traité et je ne peux en conséquence formuler une réponse au nom du Conseil.


Dat heeft geleid tot een boeiend debat. De conclusies zijn nog niet beschikbaar, maar er werd alleszins een einde gemaakt aan de hypocriete situatie dat er werd gesproken over mensenhandel, maar niet over de betrokkenheid van de vrouwen en dat de term prostitutie nooit werd gebruikt.

Celle-ci a eu l'avantage d'ouvrir un débat passionné dont les conclusions ne sont pas encore accessibles mais qui, elle, a au moins mis fin à l'hypocrisie qui faisait que l'on parlait de la traite des êtres humains sans aborder la question - essentielle - de celle des femmes et sans jamais utiliser le terme de « prostitution ».


Er werd heel veel gesproken over de 20%-80% van de bestaande kaders, maar de institutionele oppositie had het nauwelijks of nooit over de 27%-regel.

Alors que les cadres existants de 20%-80% ont fait l'objet de longues discussions, jamais ou presque l'opposition institutionnelle n'a évoqué la règle des 27%.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nooit over gesproken' ->

Date index: 2025-06-21
w