Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
Anesthetica
Atypische arbeid
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Docent maatschappelijk werk hoger onderwijs
Docent sociaal werk hoger onderwijs
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Geneesmiddelen aangrijpend op hart en vaatstelsel
Geneesmiddelen aangrijpend op spijsverteringsstelsel
Geweld op het werk
Hormonen en synthetische substituten
Interventies op straat uitvoeren bij sociaal werk
Intimidatie op het werk
Lector maatschappelijk werk
Lector sociaal werk
Lokaal aangrijpende preparaten
Ongewenst gedrag in de werksfeer
Ongewenst gedrag op de werkvloer
Onregelmatig werk
Pesten op het werk
Pesterijen in de werksfeer
Pesterijen op de werkvloer
Pesterijen op het werk
Systemische en hematologische middelen
Therapeutische gassen
Tussenkomsten op straat uitvoeren bij sociaal werk
Vaccins
Werk van werknemers een servicestation organiseren
Werk van werknemers in een benzinestation organiseren
Werk van werknemers in een pompstation organiseren
Werk van werknemers in een tankstation organiseren

Traduction de «garanties van werk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]


anesthetica (algemeen)(lokaal) | geneesmiddelen aangrijpend op hart en vaatstelsel | geneesmiddelen aangrijpend op spijsverteringsstelsel | hormonen en synthetische substituten | lokaal aangrijpende preparaten | middelen aangrijpend op waterhuishouding en geneesmiddelen met werking op mineralenhuishouding en urinezuurmetabolisme | middelen met primaire werking op gladde spieren en skeletspieren en op ademhalingsstelsel | systemische antibiotica en overige anti-infectiemiddelen | systemische en hematologische middelen | therapeutische gassen | vaccins

anesthésiques (généraux) (locaux) antibiotiques systémiques et autres médicaments anti-infectieux gaz thérapeutiques hormones et leurs substituts synthétiques médicaments agissant sur:appareil cardio-vasculaire | tractus gastro-intestinal | médicaments intervenant dans le métabolisme de l'eau, des sels minéraux et de l'acide urique médicaments systémiques et hématologiques produits agissant principalement sur les muscles lisses et striés et sur l'appareil respiratoire topiques vaccins


werk van werknemers een servicestation organiseren | werk van werknemers in een pompstation organiseren | werk van werknemers in een benzinestation organiseren | werk van werknemers in een tankstation organiseren

organiser le travail des employés de la station-service


docent maatschappelijk werk hoger onderwijs | lector sociaal werk | docent sociaal werk hoger onderwijs | lector maatschappelijk werk

enseignant-chercheur en travail social | enseignant-chercheur en travail social/enseignante-chercheuse en travail social | enseignante-chercheuse en travail social


interventies op straat uitvoeren bij maatschappelijk werk | tussenkomsten op straat uitvoeren bij sociaal werk | interventies op straat uitvoeren bij sociaal werk | tussenkomsten op straat uitvoeren bij maatschappelijk werk

intervenir dans la rue dans le cadre de l’action sociale


atypische arbeid [ onregelmatig werk ]

travail atypique


pesterijen op de werkvloer [ geweld op het werk | intimidatie op het werk | ongewenst gedrag in de werksfeer | ongewenst gedrag op de werkvloer | pesten op het werk | pesterijen in de werksfeer | pesterijen op het werk ]

harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]


Staatssecretaris voor Arbeidsorganisatie en Welzijn op het werk, toegevoegd aan de Minister van Werk en Pensioenen

Secrétaire d'Etat à l'Organisation du travail et au Bien-être au travail, adjointe au Ministre de l'Emploi et des Pensions


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een lichte stemmingsverhoging die aanhoudend is, toegenomen energie en activiteit en doorgaans opvallende gevoelens van welbevinden en zowel lichamelijke als geestelijke competentie. Toegenomen gezelligheid, spraakzaamheid, vrijpostigheid, toegenomen seksuele energie en een afgenomen behoefte aan slaap zijn dikwijls aanwezig, maar niet in die mate dat ze op ernstige ontwrichting van werk of sociale afwijzing uitlopen. Prikkelbaarheid, eigenwaan en onbehouwen gedrag kunnen de plaats ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la sociabilité sont parfois remplacées par une irritabilité ou des attitudes vaniteuses ou grossières. Les pe ...[+++]


antimalariamiddelen en geneesmiddelen met werking op overige bloedprotozoa

Antipaludiques et médicaments agissant sur d'autres protozoaires du sang
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5° de volgende gegevens betreffende de digitaliseringsprocedure zolang als de digitale kopie zelf en met dezelfde garanties bewaren : - de identiteit van de verantwoordelijke van de digitalisering en van de uitvoerder ervan, - de aard en het voorwerp van de gedigitaliseerde documenten, - de datering van alle relevante verrichtingen, - de verslagen van de eventuele storingen vastgesteld tijdens de digitalisering, - de documenten met betrekking tot het digitaliseringsbeleid en de gebruikte systemen en materiaal; i) de gebruikers van hu ...[+++]

5° conserve les données suivantes, relatives à la procédure de numérisation, aussi longtemps que la copie numérique elle-même et avec les mêmes garanties : - l'identité du responsable de la numérisation ainsi que de celui qui l'a exécutée, - la nature et l'objet des documents numérisés, - la datation des toutes les opérations pertinentes, - les rapports de perturbations éventuelles qui ont été constatés pendant la numérisation, - les documents relatifs à la politique de numérisation et aux systèmes et matériel utilisés; i) fournit aux utilisateurs de son service, avant la conclu ...[+++]


5. De Europese Commissie heeft tussen september 2014 en augustus 2015 een studie gelanceerd over de werking van de wettelijke en commerciële garanties voor de consumenten in de EU. Bovendien houdt de Europese Commissie een evaluatie van alle geldende Europese consumentenwetgeving ("REFIT-oefening"), waaronder de richtlijn 1999/44/EG betreffende bepaalde aspecten van de verkoop van en de garanties voor consumptiegoederen (de gekende wettelijke garantie van twee jaar).

5. Entre septembre 2014 et août 2015, la Commission européenne a lancé une étude sur le fonctionnement des garanties légales et commerciales pour les consommateurs au sein de l'UE. En outre, la Commission européenne effectue une évaluation de l'ensemble de la législation européenne relative aux consommateurs ("exercice REFIT"), dont la directive 1999/44/CE sur certains aspects de la vente et des garanties des biens de consommation (la garantie légale connue de deux ans).


Zowel in het belang van de gemeenschapsdiensten als van de FOD Justitie zullen verder inspanningen geleverd worden om zo snel mogelijk uit dit probleem te geraken waardoor opnieuw garanties kunnen geboden worden om ieders werking op een kwalitatieve manier te kunnen vrijwaren.

Dans l'intérêt des services des Communautés comme du SPF Justice, des efforts continueront d'être consentis afin de surmonter le plus rapidement possible ce problème et de pouvoir à nouveau offrir des garanties assurant à chacun un fonctionnement de qualité.


Het Franse parlement heeft een specifieke wet - wet van 29 juli 2014 - goedgekeurd die de voorwaarden veilig stelt waaronder het kostenpercentage in de gestructureerde leningsovereenkomsten wordt vermeld. b) Aangezien de uitgesproken vonnissen betreffende de betrokken leningen in de balans van CAFFIL niet definitief zijn en de validatiewet in werking is getreden, heeft Dexia geen enkel verlies vastgesteld. 6. De desensibilisering van vergelijkbare leningen die zijn opgenomen in de balans van Dexia Crédit Local door Franse lokale overheden houden geen enkel risico in van activering van de garanties ...[+++]

Le Parlement français a adopté une loi spécifique - loi du 29 juillet 2014 - qui sécurise les conditions dans lesquelles le TEG est mentionné dans les contrats de prêt structurés. b) Les prêts concernés figurant au bilan de la CAFFIL, les jugements rendus n'étant pas définitifs et la loi de validation étant entrée en vigueur, aucune perte n'a été constatée par Dexia. 6. La désensibilisation des emprunts comparables inscrits au bilan de Dexia Crédit Local par des collectivités locales françaises ne porte aucun risque d'activation des garanties données par les Éta ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
NMBS stelt daarentegen alles in het werk om elke PBM-klant die zich aanbiedt te helpen, zelfs zonder reservering. Het reserveren van assistentie biedt toch de garantie van een kwaliteitsvolle dienstverlening.

Par contre, la SNCB met tout en oeuvre pour prendre en charge tout client PMR qui se présente, même sans réservation, laquelle reste cependant la garantie d'un service de qualité.


Daarom geloven wij dat we de bij deze voorwaarden gehanteerde criteria moeten omkeren en besluiten dat de toekenning van Europese of IMF-middelen wel aan voorwaarden kan worden verbonden, maar dan volgens een nieuw systeem, met nieuwe criteria. Die nieuwe criteria moeten gericht zijn op het bevorderen van een andere verdeling van de rijkdom, waardoor lonen, pensioenen en de inkomens van de sociale minima omhoog gaan. De sociale zekerheid moet op een hoog niveau gehandhaafd blijven, met garanties van werk voor iedereen.

Voilà pourquoi il faut, à notre avis, inverser les critères de cette conditionnalité et décider que les fonds publics européens ou du Fonds monétaire international puissent être conditionnés, combinés avec un nouveau système de crédits et soient octroyés selon des critères nouveaux visant et incitant à une nouvelle répartition des richesses pour augmenter les salaires, les retraites, les minima sociaux, maintenir un haut niveau de protection sociale, la garantie d’un travail pour toutes et tous.


De rapporteur verwelkomt het initiatief dat bekendstaat als de Employment Guarantee Act (wet inzake garantie op werk), die honderd dagen per jaar tewerkstelling in openbare werken garandeert, voor een minimumloon, voor één lid van gezinnen met een laag inkomen.

Le rapporteur salue l'initiative baptisée Employment Guarantee Act qui garantit à une personne dans chaque foyer à faible revenu cent jours d'emploi par an dans des travaux publics, moyennant un salaire minimum.


7. wijst erop dat in andere gevallen waarin collectief ontslag de enige oplossing leek voor een ondernemingscrisis, door onderhandelingen met de werknemers alternatieve plannen konden worden opgezet waarmee de garantie op werk werd gewaarborgd; onderstreept de noodzaak tot onderhandelingen met de werknemers teneinde vervangende oplossingen te zoeken zoals verkorting van de arbeidstijd;

7. rappelle que, dans d'autres cas où des licenciements collectifs semblaient constituer la seule solution à une crise d'entreprise, des négociations avec les salariés ont permis de développer des plans de substitution assurant la garantie d'emplois; souligne la nécessité de mener des négociations avec les salariés, dans le but de trouver des solutions de remplacement comme la réduction du temps de travail;


7. wijst erop dat in andere gevallen waarin collectief ontslag de enige oplossing leek voor een crisis bij een bedrijf, door onderhandelingen met de werknemers alternatieve plannen konden worden opgezet waarmee de garantie op werk werd gewaarborgd; onderstreept de noodzaak om onderhandelingen met de werknemers te voeren teneinde vervangende oplossingen te vinden zoals de vermindering van de arbeidstijd;

7. rappelle que, dans d’autres cas où des licenciements collectifs semblaient constituer la seule solution à une crise d’entreprise, des négociations avec les salariés ont permis de développer des plans de substitution assurant la garantie d’emplois; souligne la nécessité de mener des négociations avec les salariés, dans le but de trouver des solutions de remplacement comme la réduction du temps de travail;


Op basis van dit voorstel wordt door de Raad, met algemene stemmen, en het Parlement de werking van de bestaande garantie van de Gemeenschap geëvalueerd en een besluit genomen over de voorwaarden voor de verlenging van de garantie voor de resterende leningsperiode tot 31 januari 2007.

Sur la base de cette proposition, le Conseil, statuant à l'unanimité, et le Parlement examinent le fonctionnement de la garantie communautaire et arrêtent les conditions d'octroi de la garantie pour la période de prêt restante, jusqu'au 31 janvier 2007.


w