Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «garanderen om zonder fiscale belemmeringen » (Néerlandais → Français) :

Het belastingbeleid van de EU legt de nadruk op een goede werking van de interne markt, d.w.z. het garanderen dat grensoverschrijdende economische bedrijvigheid niet wordt verhinderd door fiscale belemmeringen en het vermijden van oneerlijke concurrentie.

Ces prérogatives relèvent des pays de l'UE. La politique fiscale de l'UE s'attache avant tout à garantir le bon fonctionnement de son marché intérieur, en garantissant que les activités transfrontalières ne sont pas entravées par des barrières fiscales et que toute distorsion de la concurrence est évitée.


*het verdient derhalve aanbeveling, met het oog op een meer efficiënte interne markt zonder interne fiscale belemmeringen, communautaire wetgeving vast te stellen inzake de behandeling van voertuigen die van de ene lidstaat naar de andere worden overgebracht.

*la législation communautaire régissant le traitement des véhicules transférés entre États membres devrait par conséquent être adaptée en vue de réaliser un marché intérieur plus efficace et dépourvu de toute entrave fiscale interne.


De bepalingen in het voorstel van de Commissie zijn absoluut onvoldoende om particulieren en bedrijven in de EU de vrijheid te garanderen om zonder fiscale belemmeringen goederen over de grens te kopen of te verkopen.

Les dispositions incluses dans la proposition de la Commission sont insuffisantes pour garantir aux particuliers et aux entreprises de l’UE la liberté d’acheter et de vendre des marchandises au-delà des frontières, sans obstacles fiscaux inutiles.


2. Vervolgens, aangezien de momenteel voorgenomen maatregel de wedkantoren niet zou toelaten om het hoofd te bieden aan de kosten die de uitbating van de speelautomaten met zich meebrengt, kan de voorgenomen beschermingsmaatregel zich niet verrechtvaardigen tegenover de vrijheden van handel en onderneming die aan elke inwoner garanderen om vrij en zonder belemmeringen zijn economische en industriële activiteiten uit te oefenen (2) (3)

2. Ensuite, dès lors que la mesure actuellement envisagée ne permettrait pas aux agences de paris de faire face aux coûts que génère l'exploitation des machines de jeux automatiques (2) , la mesure de protection envisagée ne peut se justifier au regard des libertés de commerce et d'industrie (3) garantissant à tout citoyen d'exercer librement et sans entraves ses activités économiques et industrielles.


2. Vervolgens, aangezien de momenteel voorgenomen maatregel de wedkantoren niet zou toelaten om het hoofd te bieden aan de kosten die de uitbating van de speelautomaten met zich meebrengt, kan de voorgenomen beschermingsmaatregel zich niet verrechtvaardigen tegenover de vrijheden van handel en onderneming die aan elke inwoner garanderen om vrij en zonder belemmeringen zijn economische en industriële activiteiten uit te oefenen (2) (3)

2. Ensuite, dès lors que la mesure actuellement envisagée ne permettrait pas aux agences de paris de faire face aux coûts que génère l'exploitation des machines de jeux automatiques (2) , la mesure de protection envisagée ne peut se justifier au regard des libertés de commerce et d'industrie (3) garantissant à tout citoyen d'exercer librement et sans entraves ses activités économiques et industrielles.


Een BIT wil een maximale vrijheid garanderen, zonder belemmeringen van transferten, terwijl het Europees recht in beperkingen voorziet voor transfert.

Un APPI vise à garantir une liberté maximale, sans entrave aux transferts, alors que le droit européen prévoit des restrictions à cet égard.


De rapporteur is van mening dat de bepalingen van het Commissievoorstel ontoereikend zijn om particulieren en bedrijven van de EU de vrijheid te garanderen om zonder overbodige fiscale belemmeringen goederen te kopen en te verkopen buiten de grenzen.

Votre rapporteur estime que les dispositions incluses dans la proposition de la Commission sont insuffisantes pour garantir aux particuliers et aux entreprises de l'UE la liberté d'acheter et de vendre des marchandises au-delà des frontières, sans obstacles fiscaux inutiles.


De Commissie bevestigt dat voor de aanpassing van de vennootschapsbelasting in de EU aan het nieuwe economische kader en het tot stand brengen van een interne markt zonder fiscale belemmeringen, de invoering van een gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag voor vennootschapsbelasting (Common Consolidated Corporate Tax Base - CCCTB) voor EU-brede activiteiten van ondernemingen de meest passende oplossing is.

En vue d'adapter la fiscalité des entreprises de l'Union européenne au nouveau cadre économique et de rendre le marché intérieur beaucoup plus efficace et de le débarrasser de ses entraves fiscales, la Commission confirme que l'introduction de l'imposition sur la base d'une assiette consolidée de l'impôt sur les sociétés couvrant l'ensemble de leurs activités dans l'Union européenne ("Companies with a consolidated coporate tax base" ou "CCCTB") constitue la solution la mieux adaptée parce que renforçant l'efficacité, la transparence e ...[+++]


In oktober 2001 heeft de Europese Commissie een nieuw plan gepresenteerd voor een interne markt zonder fiscale belemmeringen, vanuit de gedachte dat de kwestie van hervorming van de vennootschapsbelasting cruciaal is voor het bereiken van de doelstellingen van Lissabon.

En octobre 2001, la Commission européenne présentait un nouveau projet de marché intérieur sans entraves fiscales considérant que l'issue de la réforme de la fiscalité applicable aux entreprises de l'Union européenne est déterminante pour atteindre les objectifs de Lisbonne.


14. is van oordeel dat opheffing van de Giovannini-belemmeringen een prioriteit blijft; is van mening dat het hoofddoel van eventueel nodige regelgeving het wegnemen moet zijn van de wettelijke en fiscale belemmeringen die niet zonder overheidsingrijpen kunnen worden weggenomen;

14. considère que l'élimination des obstacles Giovannini demeure une priorité; estime que, le cas échéant, une réglementation devrait avoir pour objectif primordial d'éliminer les obstacles juridiques et fiscaux qui ne peuvent être écartés sans une intervention de la puissance publique;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'garanderen om zonder fiscale belemmeringen' ->

Date index: 2022-08-27
w