Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ganse reeks maatregelen voorstelt " (Nederlands → Frans) :

De minister herhaalt dat voorliggend ontwerp geen revolutionaire ommekeer bevat, maar wel een ganse reeks maatregelen voorstelt die op hun beurt een dynamiek zullen teweeg brengen.

La ministre rappelle que le projet à l'examen n'apporte pas de changements révolutionnaires, mais propose toute une série de mesures destinées à mettre, à leur tour, une dynamique en place.


De minister herhaalt dat voorliggend ontwerp geen revolutionaire ommekeer bevat, maar wel een ganse reeks maatregelen voorstelt die op hun beurt een dynamiek zullen teweeg brengen.

La ministre rappelle que le projet à l'examen n'apporte pas de changements révolutionnaires, mais propose toute une série de mesures destinées à mettre, à leur tour, une dynamique en place.


Die inlevering op de leeftijdsbijslag maakt bijgevolg deel uit van een ganse reeks maatregelen die als doel hebben de budgettaire voorwaarden tot deelneming van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie te realiseren.

La réduction du supplément d'âge fait donc partie d'une série de mesures ayant pour but la réalisation des conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne.


Deze actie zal de vorm aannemen van een federaal klimaatplan dat een ganse reeks maatregelen zal omvatten om binnen een welbepaalde termijn een duidelijk omschreven doelstelling te halen.

Cette action prendra la forme d’un plan climat fédéral comportant une série de mesures afin d’arriver, sur une période donnée, à un objectif précis.


Dit pakket bevat de volgende elementen: 1. een herziening van de richtlijn administratieve samenwerking, die bestaat uit een systeem van uitwisseling tussen fiscale autoriteiten van "land per land" aangiftes inzake belastinggegevens van multinationale ondernemingen; 2. een mededeling over een externe strategie voor een effectieve belastingheffing, die een Europees gecoördineerde aanpak vaststelt ten aanzien van de risico's van fiscale ontwijking en een goed bestuur inzake internationale fiscaliteit wenst te bevorderen; 3. een aanbeveling inzake belastingverdragen, die lidstaten wijst op de mogelijkheden om hun verdragen meer waterdicht te maken tegenover praktijken van misbruik via agressieve fiscale planning, en dit op een wijze die conf ...[+++]

Ce paquet de mesures se compose des éléments suivants: 1. une révision de la directive sur la coopération administrative, qui introduira un système d'échange de déclarations pays par pays entre les autorités fiscales sur les principales informations relatives à la fiscalité des multinationales; 2. une communication sur une stratégie extérieure pour une imposition effective, qui définit une approche coordonnée de l'Union à l'égard des risques extérieurs d'évasion fiscale et vise à promouvoir une bonne gouvernance fiscale internationale; 3. une recommandation sur les conventions fiscales, qui indique aux États membres les moyens de rendr ...[+++]


In het kader van het Generatiepact zijn een ganse reeks maatregelen genomen om jongeren die minder kansen hebben op de arbeidsmarkt toch aan werk te helpen.

Dans le cadre du contrat de solidarité entre les générations, toute une série de mesures ont été prises pour aider les jeunes défavorisés sur le marché du travail à trouver un emploi.


De verordening is onderdeel van een tweede reeks maatregelen die de Commissie voorstelt naar aanleiding van het ongeval met de tanker Erika.

Le règlement fait partie d'un deuxième train de mesures proposé par la Commission à la suite de l'accident du navire Erika.


Zodoende kunnen, zo er coherente gelijklopende maatregelen worden ingevoerd, voor de ene of voor de andere rondweg, deze zeker allebei even efficiënt de rol van doorgangsas spelen » (p. 254); terwijl het MET een uitvoerig gunstig advies uitbracht op 30 september 2002, dat het oostelijk tracé goedkeurde; dat tot slot het oost-west tracé het enige is dat het mogelijk maakt om de hinder door de RN222 die door Piétrain loopt, weg te werken; Overwegende dat deze overwegingen leiden tot de conclusie dat het eerste alternatief dat wordt voorgesteld door de effectenstudie, de CRAT en bepaalde omwonenden, en dat bestond in de vestiging van de ...[+++]

Dès lors, si des mesures parallèles cohérentes sont mises en oeuvre, que ce soit pour l'un ou pour l'autre contournement, ils peuvent certainement tous les deux jouer le rôle d'axe de transit de manière aussi efficace » (p. 254); que le MET a remis un avis favorable circonstancié, en date du 30 septembre 2002, approuvant le tracé Est; qu'enfin, le tracé Est-Ouest est le seul à permettre de résoudre les nuisances engendrées par la RN222 qui traverse Piétrain; Considérant que ces considérations aboutissent à la conclusion que la première alternative proposée par l'étude d'incidences, la CRAT et certains riverains, consistant à implanter ...[+++]


Dit is de reden waarom uw rapporteur een reeks maatregelen voorstelt om het kind een centrale plaats te geven in het Europese gezinsbeleid.

C'est la raison pour laquelle votre rapporteur propose une série de mesures visant à mettre l'enfant au coeur de la politique familiale européenne.


Het is dan ook niet goed te begrijpen dat het ontwerp van koninklijk besluit zondermeer voorstelt om de machtiging eertijds gegeven aan de departementele informaticacel nu te verlenen aan een hele reeks diensten, zonder begeleidende maatregelen :

On ne comprend dès lors pas bien que le projet d'arrêté royal propose aujourd'hui tout simplement que l'autorisation jadis donnée à la Cellule d'informatique départementale, soit désormais accordée à toute une série de services, sans mesures d'accompagnement :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ganse reeks maatregelen voorstelt' ->

Date index: 2023-08-31
w