Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gang zetten heel sceptisch waren " (Nederlands → Frans) :

Bij Kroatië was het doel na te gaan welke vorderingen er waren geboekt met de erkenning van het Nationaal Fonds en het Sapard-orgaan, terwijl het bij Turkije de bedoeling was het erkenningsproces in gang te zetten in het kader van het nieuwe instrument voor pretoetredingssteun (Ipa) dat vanaf januari 2007 beschikbaar komt, en advies en informatie te verstrekken over de daarmee samenhangende taken en verantwoord ...[+++]

En ce qui concerne la Croatie, il s'agissait d'apprécier les progrès réalisés par le Fonds national et l'agence SAPARD en vue de leur agrément, tandis que pour la Turquie l'objectif était d'amorcer le processus d'agrément dans le cadre du nouvel instrument d'aide de préadhésion (IAP) en vigueur à compter de janvier 2007 et de fournir des conseils et des renseignements sur les tâches et les responsabilités qui y sont associées.


Met betrekking tot defensie wil ik er graag op wijzen dat de mensen aanvankelijk, toen we dit proces voor een Europese inspanning op defensiegebied in gang zetten, heel sceptisch waren.

En matière de défense, il est utile de préciser que lorsque nous avons entamé les travaux en matière de défense européenne, les gens étaient très sceptiques.


Van half september tot in de loop van november waren er ­ tijdens de weekends ­ op de sectie Antwerpen-Oost en Antwerpen-Schijnpoort op de lijn 12 heel wat vernieuwingswerken aan de gang.

Durant les week-ends depuis la mi-septembre jusque dans le courant du mois de novembre, la section Anvers-Est et Anvers Schijnpoort de la ligne 12 a subi de nombreux chantiers de renouvellement.


Ik geloof dat wij, de Europese Unie, wederom heel concreet moeten helpen en dat het belangrijkste is dat we zo snel mogelijk de voedsel- en humanitaire hulp voor de vluchtelingen in gang zetten en de humanitaire noodhulp voor de vluchtelingen beschikbaar stellen.

J’estime que l’Union européenne doit apporter son aide, comme elle l’a fait dans le passé, d’une manière très tangible, c’est-à-dire en fournissant le plus rapidement possible une aide humanitaire et alimentaire aux réfugiés déplacés, ainsi qu’en préparant l’aide humanitaire d’urgence en faveur des réfugiés.


Toen wij deze discussie in gang zetten, waren er namelijk slechts een of twee lidstaten die van mening waren dat de lidstaten op dit punt meer verantwoordelijkheid moesten nemen.

Quand nous avons commencé à discuter de cette question, seuls un ou deux pays de l’Union étaient d’avis que les États membres pourraient prendre plus de responsabilités.


Sommige lidstaten waren bijvoorbeeld bang dat een besluit over de “passerelle -clausule” op dit moment het opnieuw in gang zetten van het constitutionele proces zou bemoeilijken. Ik ben echter van mening dat dit niet het geval is.

Si certains d’entre eux ont exprimé des craintes quant au fait qu’une décision sur la clause de la passerelle anticiperait le débat sur la relance du processus constitutionnel, je pense que tel n’est pas le cas.


Sommige lidstaten waren bijvoorbeeld bang dat een besluit over de “passerelle-clausule” op dit moment het opnieuw in gang zetten van het constitutionele proces zou bemoeilijken. Ik ben echter van mening dat dit niet het geval is.

Si certains d’entre eux ont exprimé des craintes quant au fait qu’une décision sur la clause de la passerelle anticiperait le débat sur la relance du processus constitutionnel, je pense que tel n’est pas le cas.


Van de 60 % die de gemeentelijke administratieve sancties nog niet hadden geïmplementeerd in hun reglementen, waren er heel wat die op het ogenblik van de bevraging nog doende waren met het afstemmen van de politiereglementen (in geval van meergemeentenpolitiezones) of waar de procedure van goedkeuring van het politiereglement aan de gang was.

Parmi les 60 % de communes qui n'avaient pas encore prévu de sanctions administratives communales dans leur règlement, nombreuses étaient celles qui, au moment du sondage, se consacraient encore à harmoniser les règlements de police (dans le cas des zones de police pluricommunales) ou à élaborer la procédure d'approbation du règlement de police.


Hoofdpunten op de agenda waren het goedkeuren van de jaarlijkse uitvoerings verslagen over 2001 en het in gang zetten van de tussentijdse evaluatie.

Les grands points à l'ordre du jour ont été l'approbation des rapports annuels d'exécution pour 2001 et le lancement de l'évaluation à mi-parcours.


Hoofdpunten op de agenda waren het goedkeuren van de jaarlijkse uitvoerings verslagen over 2001 en het in gang zetten van de tussentijdse evaluatie.

Les grands points à l'ordre du jour ont été l'approbation des rapports annuels d'exécution pour 2001 et le lancement de l'évaluation à mi-parcours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gang zetten heel sceptisch waren' ->

Date index: 2024-07-12
w