Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gang van zaken lijkt trouwens " (Nederlands → Frans) :

Maar de huidige gang van zaken behouden, en dus voorrang geven aan de naam van de vader voor kinderen van gehuwde ouders en aan de naam van de moeder voor kinderen van niet-gehuwde ouders, lijkt niet noodzakelijkerwijs de enige oplossing te zijn die in aanmerking moet worden genomen » (ibid., p. 37).

Il ne semble cependant pas que maintenir la situation telle qu'elle est aujourd'hui, c'est-à-dire faire primer le nom du père pour les enfants issus de parents mariés et le nom de la mère pour ceux issus de parents non mariés, est nécessairement la seule qui doive être privilégiée » (ibid., p. 37).


In een normaal bedrijf met duizenden werknemers lijkt mij dat niet de gebruikelijke gang van zaken te zijn.

Cela ne correspond pas, selon moi, au cours habituel des choses dans une entreprise normale où des milliers de personnes travaillent.


Het is trouwens de normale gang van zaken dat de medecontractant de uitvoering vraagt van het contract.

Du reste, il est tout à fait normal que le cocontractant demande l'exécution du contrat.


Het is trouwens de normale gang van zaken dat de medecontractant de uitvoering vraagt van het contract.

Du reste, il est tout à fait normal que le cocontractant demande l'exécution du contrat.


Vermits voorgesteld wordt het Comité I samen te stellen uit een permanent lid, dat tevens de voorzitter is, en twee niet-permanente leden (zie amendement nr. 6) lijkt het, voor de goede gang van zaken, beter enkel de voorzitter te belasten met de overzending van de door de Kamer van volksvertegenwoordigers of door de Senaat opgevraagde onderzoeksdossiers.

Puisque l'on propose que le Comité R soit composé d'un membre permanent, qui en assume la présidence, et de deux membres non permanents (voir l'amendement nº 6), il serait préférable, pour faciliter le bon déroulement des choses, que le président soit le seul à être chargé de communiquer les dossiers d'enquête demandés par la Chambre des représentants ou par le Sénat.


Deze gang van zaken lijkt trouwens verdacht veel op wat er met de landbouw gebeurt, waar de zogenaamde besluiten van Doha ten uitvoer gelegd worden die niemand op een democratische manier heeft geratificeerd.

Cette situation rappelle étrangement d'ailleurs ce qui se passe en agriculture pour appliquer les soi-disant décisions de Doha qui n'ont été démocratiquement ratifiées par personne.


J. overwegende dat nu de Gemeenschap wetgevende bevoegdheid heeft, het de juiste gang van zaken is dat wetgeving door de democratische instellingen van de Europese Unie, te weten het Parlement en de Raad, wordt aangenomen, voorzover dit mede gelet op de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid geboden lijkt; overwegende dat de rechtszekerheid, naleving van de fundamentele rechtsbeginselen, toegang tot de rechter en afdwingbare tenuitvoerlegging ...[+++]

J. considérant que, lorsque la Communauté détient une compétence législative, la façon correcte de procéder passe par l'adoption d'un acte législatif par les institutions démocratiques de l'Union, le Parlement européen et le Conseil, dans la mesure où cela apparaît nécessaire, eu égard aux principes de subsidiarité et de proportionnalité; que ce n'est que grâce à l'adoption de textes législatifs par le recours aux procédures institutionnelles prévues par le traité que la sécurité juridique, l'État de droit, le contrôle juridictionnel et l'exécution peuvent être garantis; qu'il en résulte également le respect de l'é ...[+++]


Deze hele gang van zaken valt trouwens niet te rijmen met hetgeen ik als antwoord kreeg op mijn verzoeken om beperkingen op te leggen aan het gebruik van mobiele telefoons door jonge kinderen.

Toute cette affaire contraste sensiblement avec la demande que j'ai introduite de restreindre l'utilisation des téléphones mobiles par les jeunes enfants, dans une question officielle à la Commission dans le cadre du même principe de précaution.


Wat mevrouw Cluydts betreft, wijs ik erop dat het mogelijk is Dutroux te bezoeken, niet met een toelating van de minister van Justitie, maar van de gevangenisdirecteur, wat trouwens de normale gang van zaken is.

En ce qui concerne Mme Cluydts, je précise qu'il est possible de rendre visite à Dutroux sans autorisation du ministre de la Justice, mais avec la permission du directeur de la prison, ce qui est d'ailleurs la procédure normale.


Dat we ons strikt houden aan de richtlijnen van de OESO lijkt me niet echt een verdienste, het is eigenlijk nogal evident en ook niet meer dan de normale gang van zaken.

Que nous nous tenions strictement aux directives de l'OCDE, ne me semble pas être méritoire, c'est simplement évident et ce n'est rien de plus qu'une démarche normale.




Anderen hebben gezocht naar : huidige gang     gang van zaken     niet-gehuwde ouders lijkt     gehuwde ouders     gebruikelijke gang     duizenden werknemers lijkt     normale gang     trouwens     goede gang     nr 6 lijkt     tevens     gang van zaken lijkt trouwens     juiste gang     evenredigheid geboden lijkt     dit tevens     hele gang     zaken valt trouwens     wat trouwens     oeso lijkt     ons strikt houden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gang van zaken lijkt trouwens' ->

Date index: 2021-04-05
w