Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gang kwam en jammer " (Nederlands → Frans) :

De Europese Unie staat aan het begin van haar grootste succes sinds vlak na de tweede wereldoorlog de Europese integratie op gang kwam - de historische hereniging van het continent.

L'Union européenne est à la veille de relever son plus grand défi depuis le début du processus de l'intégration européenne, dans le prolongement de la Seconde Guerre mondiale: la réunification historique du continent.


In het eerste volledige operationele jaar hebben de maatregelen voor ontwikkeling van de vaardigheden en verhoging van de inzetbaarheid op de arbeidsmarkt de streefcijfers ruim overschreden, terwijl met name de functieroulering wat moeizaam op gang kwam.

Durant la première année complète d'exécution, les actions concernant le développement des qualifications et l'augmentation de l'employabilité ont largement dépassé les objectifs, alors que la rotation des postes a connu un démarrage poussif.


Elke minister die voor het asielbeleid bevoegd was, wilde zijn stempel op deze wet drukken maar zonder dat een echt algemeen debat op gang kwam en jammer genoeg zonder dat ernaar gestreefd werd de wetswijzigingen in te passen in een algemene samenhang.

Chaque ministre qui avait le droit d'asile dans ses compétences a voulu marquer de son empreinte cette loi mais sans procéder à un véritable débat général et malheureusement sans souci de faire en sorte que les modifications législatives entrent dans une cohérence globale.


Het begon daarmee al voordat de bilaterale ontwikkelingssamenwerking op gang kwam via multilaterale ontwikkelingsinstrumenten zoals de FAO, het bosbehoud, enzovoort.

Elle a commencé bien avant que la Coopération bilatérale ne démarre à travers des instruments de coopération multilatéraux comme la FAO, la préservation des forêts, etc.


Alhoewel deze initiatieven in Gent en Leuven reeds bestonden vóór de uitbouw van de « algemene » palliatieve thuiszorgequipes op gang kwam, zijn ze, in tegenstelling tot deze laatste, nooit voor structurele steun van de overheid in aanmerking gekomen.

Même si ces initiatives à Gand et à Louvain existaient déjà avant la mise en place des équipes de soins palliatifs « généraux » à domicile, elles n'ont jamais bénéficié d'aucune aide structurelle de la part des pouvoirs publics, contrairement aux équipes en question.


Er werd vastgesteld dat de doorlichtingsoperatie zeer traag op gang kwam en om de departementen tot een snellere medewerking te dwingen werd op 30 maart 1992 de omzendbrief nr. 357 betreffende dringende maatregelen inzake ambtenarenzaken van kracht.

Comme on avait constaté que l'opération de radioscopie se déroulait très lentement, le Gouvernement a émis, pour obliger les départements à collaborer plus rapidement, la circulaire nº 357 relative aux mesures urgentes dans le domaine de la fonction publique.


Derhalve was 2002 voor de later in 2001 goedgekeurde OP's (OP voor milieu en technische hulp) een jaar waarin de uitvoering werd versneld of op gang kwam.

Aussi 2002 a-t-elle été une année d'accélération de la mise en oeuvre, et de démarrage pour les programmes opérationnels adoptés en fin d'année 2001 (PO Environnement et Assistance technique).


Na de goedkeuring door de Commissie kwam het programma traag op gang, vooral doordat de visserij nu bestierd wordt door het onlangs opgerichte Welsh bureau voor Europese financiering, waar men tijd nodig had om de nodige documentatie, procedures en regelingen op te zetten om het FIOV uit te voeren.

Après avoir reçu l'approbation de la Commission, le programme n'a progressé que très lentement; il convient sans doute d'attribuer cette situation au fait que le secteur de la pêche est désormais administré par le Welsh European Funding Office et que celui-ci, récemment constitué, a eu besoin de temps pour mettre en place la documentation, les procédures et les régimes nécessaires à la mise en oeuvre de l'IFOP.


Er kwam een breed debat over dit vraagstuk op gang en verscheidene Europese Raden en diverse comités hebben zich enige malen over de problematiek van de veilige en betaalbare pensioenen gebogen (zie aanhangsel 2).

Un vaste débat sur ce sujet a été lancé et différents Conseils européens ainsi que divers comités ont examiné à plusieurs reprises la question de la sûreté et de la viabilité des pensions (voir l'annexe 2).


Het voorstel van resolutie is het resultaat van een debat dat op gang kwam naar aanleiding van de indiening van teksten door zowat alle partijen.

Celle-ci se situe dans la foulée d'un débat qui a été initié à la suite du dépôt d'un certain nombre de textes de quasi tous les partis politiques à l'une ou l'autre exception près.




Anderen hebben gezocht naar : integratie op gang     gang kwam     moeizaam op gang     volledige operationele jaar     debat op gang kwam en jammer     thuiszorgequipes op gang     initiatieven in gent     traag op gang     gang     later     commissie kwam     vraagstuk op gang     kwam     op gang     gang kwam en jammer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gang kwam en jammer' ->

Date index: 2024-11-18
w