Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gaat om autochtone minderheden zoals » (Néerlandais → Français) :

C. overwegende dat IS tal van gewelddaden en misdaden tegen de bevolking in Noord-Irak en Syrië heeft begaan; overwegende dat het gaat om zware feiten zoals massa-executies en etnische zuivering die neerkomen op genocide op bepaalde religieuze groepen, met name sjiieten, gedwongen belkeringen, gedwongen verplaatsingen, steniging en amputaties, gedwongen verdwijningen en foltering; overwegende dat IS het met name heeft gemunt op etnische en religieuze minderheden zoals sjiieten, jezidi's, chr ...[+++]

C. considérant que Daech a commis un large éventail d'abus, de violations et de crimes contre les populations du nord de l'Iraq et de Syrie; considérant que ces actes graves comprennent des exécutions de masse et des entreprises d'épuration ethnique qui reviennent à des actes de génocide contre des groupes religieux donnés et notamment chiites, des conversions et des déplacements par la force, des lapidations et des amputations, des disparitions forcées et la torture; considérant que Daech a particulièrement ciblé des minorités ethniques et religieuses telles que les communautés chiite, yézidie, chrétienne, chabaks, kaka'e et sabéenne; considérant que les Nations unies ont également fait ...[+++]


Overwegend dat de vitaliteit van de culturen voor iedereen van belang is, ook voor mensen die tot minderheden behoren en voor autochtone volkeren, zoals die tot uiting komt in hun vrijheid om hun traditionele cultuuruitingen te scheppen, te verspreiden en te distribueren, en er toegang toe te hebben zodat zij er voor hun eigen ontwikkeling voordeel uit kunnen halen,

Considérant l'importance de la vitalité des cultures pour tous, y compris pour les personnes appartenant aux minorités et pour les peuples autochtones, telle qu'elle se manifeste par leur liberté de créer, diffuser et distribuer leurs expressions culturelles traditionnelles et d'y avoir accès de manière à favoriser leur propre développement,


De repressie is nog eens extra wreed en arbitrair als het gaat om etnische minderheden zoals de Oeigoeren en de Tibetanen, maar zelfs de Han Chinezen worden niet gespaard – men denke aan Nobelprijswinnaar Hu Jia en al de juristen en mensenrechtenactivisten die na president Obama’s bezoek aan Peking zijn vervolgd.

Cette répression est particulièrement cruelle et aveugle quand elle touche des minorités ethniques comme celle des Ouïgours ou des Tibétains, mais les Chinois Han n’y échappent pas, comme dans le cas du lauréat du prix Sakharov, Hu Jia, des avocats et des activistes persécutés à la suite de la visite du président Obama à Pékin.


Net als alle andere etnisch-culturele minderheden in de Unie – of het nu gaat om autochtone minderheden zoals Sardiniërs, Corsicanen, Basken of Gaelische bevolkingsgroepen, of om legale immigranten – verdient ook de Romabevolking alle respect.

Comme toute minorité ethnoculturelle de l’Union - qu’il s’agisse de minorités natives, comme les Sardes, les Corses, les Basques ou les Gaëls, ou de tout groupe d’immigrants légaux -, le groupe ethnique des Roms mérite une totale considération.


Noch in de Europese Raad noch in de Europese Unie bestaat er tot nu toe “soepele wetgeving” als instrument voor het probleem van migrantenminderheden of – zoals ik zelf in de Europese Raad voorstelde, en het werd aangenomen – voor het probleem van nieuwe minderheden, hoewel we weten dat bij het minderhedenprobleem, zowel migrantenminderheden als autochtone minderheden, alleen het aanvaarden van twee of meer identiteiten een waarbor ...[+++]

Ni le Conseil de l'Europe ni l'Union européenne ne dispose jusqu’ici d’un instrument juridique non contraignant pour faire face au problème des minorités de migrants ou – comme je l'ai moi-même proposé au Conseil de l'Europe et qui a été accepté – au problème des nouvelles minorités, bien que nous sachions que, dans le problème des minorités, que ce soit pour les minorités migrantes ou indigènes, seule l'acceptation de deux ou davantage d’identités peut être une garantie.


roept op tot betere samenwerking tussen de Raad van Europa en de Europese Unie op het gebied van het bevorderen van de rechten van minderheden en het beschermen van streek- en minderheidstalen; roept op tot het gebruik van de wettelijk bindende verdragen van de Raad van Europa, zoals het Kaderverdrag inzake de bescherming van nationale minderheden en het Europees Handvest voor regionale talen of talen van minderheden, en van zijn goed functionerende toezichtmechanisme; dringt aan op inachtneming van het advies van de adviescommissie ...[+++]

appelle à un renforcement de la coopération entre le Conseil de l'Europe et l'Union européenne dans les domaines de la promotion des droits des minorités et de la protection des langues régionales et minoritaires; demande qu'il soit fait usage des conventions juridiquement contraignantes du Conseil de l'Europe, comme la Convention-cadre pour la protection des minorités nationales et la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires, et de leur mécanisme efficace de suivi; demande instamment que l'avis du Comité consultatif de la Convention sur les mesures dont les États contractants font état dans leurs rapports et les rappor ...[+++]


- wat Italië betreft wijst het Comité van Ministers van de Raad van Europa op de problemen die bepaalde minderheden (zoals de Albanezen, de Frans-Provençaalse gemeenschap en de Reto-Romaanse minderheid) ondervinden als het gaat om het behoud en de ontwikkeling van hun identiteit.

- en Italie, le comité des Ministres souligne les difficultés que rencontrent certaines minorités (albanais, francoprovençaux, ladins, etc.) pour maintenir et développer leur identité.


Wanneer het om kwetsbare bevolkingsgroepen gaat, zoals nationale, etnische of religieuze minderheden of ook immigranten, kan dit de analyse beïnvloeden.

L'analyse pourrait être influencée par le fait que ces couches de population sont vulnérables, telles que les minorités nationales, ethniques ou religieuses, ou encore, les populations immigrées.


Wanneer het om kwetsbare bevolkingsgroepen gaat, zoals nationale, etnische of religieuze minderheden of ook immigranten, kan dit de analyse beïnvloeden.

L'analyse pourrait être influencée par le fait que ces couches de population sont vulnérables, telles que les minorités nationales, ethniques ou religieuses, ou encore, les populations immigrées.


In Montenegro daarentegen gaat de democratisering verder, zoals bij de recente verkiezingen is gebleken, en is er toenemende vrijheid voor de media, en ook vooruitgang op het stuk van de rechten van minderheden, economische hervormingen en regionale samenwerking.

En revanche, au Monténégro, le processus de démocratisation s'est poursuivi, ainsi que le démontrent les élections récentes, la liberté croissante des médias et aussi les progrès enregistrés s'agissant des droits des minorités, du passage à l'économie de marché et de la coopération régionale.


w