Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gaat enerzijds omdat » (Néerlandais → Français) :

­ Mijn voorstel om een beroep te doen op reeds benoemde plaatsvervangende rechters of op ererechters of op advocaten die ervaring hebben, is niet in strijd met de grondwettelijke voorschriften, noch met de genoemde wettelijke onverenigbaarheden, enerzijds, omdat het niet gaat om benoemingen maar om tijdelijke aanwijzingen en, anderzijds, omdat de mogelijkheid om een beroep te doen op een advocaat die reeds meer dan vijftien jaar is ingeschreven op het tableau van de Orde, reeds vervat is in ons Gerechtelijk Wetboek en nooit het voorwerp van enig bezwaar i ...[+++]

­ Ma proposition de faire appel aux juges suppléants déjà nommés ou aux juges honoraires ou aux avocats possédant une certaine expérience n'est pas en contradiction avec le prescrit constitutionnel ni avec les incompatibilités légales évoquées, d'une part, parce qu'il ne s'agit pas de nomination mais de désignations temporaires et, d'autre part, parce que la possibilité de faire appel à un avocat inscrit depuis quinze ans au tableau de l'ordre existe déjà dans notre Code judiciaire et n'a jamais fait l'objet de contestations.


­ Mijn voorstel om een beroep te doen op reeds benoemde plaatsvervangende rechters of op ererechters of op advocaten die ervaring hebben, is niet in strijd met de grondwettelijke voorschriften, noch met de genoemde wettelijke onverenigbaarheden, enerzijds, omdat het niet gaat om benoemingen maar om tijdelijke aanwijzingen en, anderzijds, omdat de mogelijkheid om een beroep te doen op een advocaat die reeds meer dan vijftien jaar is ingeschreven op het tableau van de Orde, reeds vervat is in ons Gerechtelijk Wetboek en nooit het voorwerp van enig bezwaar i ...[+++]

­ Ma proposition de faire appel aux juges suppléants déjà nommés ou aux juges honoraires ou aux avocats possédant une certaine expérience n'est pas en contradiction avec le prescrit constitutionnel ni avec les incompatibilités légales évoquées, d'une part, parce qu'il ne s'agit pas de nomination mais de désignations temporaires et, d'autre part, parce que la possibilité de faire appel à un avocat inscrit depuis quinze ans au tableau de l'ordre existe déjà dans notre Code judiciaire et n'a jamais fait l'objet de contestations.


Landsverdediging heeft dus de voorkeur gegeven aan een prioritaire actie op het gebied van de operaties, enerzijds omdat het om haar hoofdactiviteit gaat en anderzijds omdat dat aspect van de uitvoering van het plan de plaatselijke bevolking het meest ten goede komt.

La Défense a donc opté pour une action prioritaire dans le domaine des opérations parce que, d'une part, il s'agit de son activité principale et, d'autre part, il s'agit du volet de l'exécution du plan qui bénéficiera le plus à la population locale.


Artikel 7 houdt een grote verbetering in ten opzichte van de bestaande praktijk, omdat de legaliteitsvereiste moet worden nageleefd indien het gaat om een inbreuk op de private levenssfeer, krachtens enerzijds artikel 8 EVRM en anderzijds artikel 22 van de Grondwet.

L'article 7 représente une amélioration considérable par rapport à la pratique actuelle, parce que la condition de légalité doit être respectée quand il y a atteinte à la vie privée, et ce tant en vertu de l'article 8 de la CEDH que de l'article 22 de la Constitution.


Enerzijds menen wij dat de laagste correctionele straf ­ namelijk de boete ­ hier aangewezen is, omdat het hier slechts gaat om een misdrijf tegen de openbare orde, anderzijds werd er bewust gekozen voor de gemeentelijke autoriteit, vermits de openbare orde en de openbare rust traditioneel gemeentelijke aangelegenheden zijn.

D'une part, nous estimons que la peine correctionnelle la plus légère ­ l'amende ­ est indiquée en l'espèce car il ne s'agit que d'un délit contre l'ordre public; d'autre part, nous avons délibérément opté pour l'autorité communale, car l'ordre public et la tranquillité publique sont des matières traditionnellement communales.


Er kan niet redelijkerwijs staande worden gehouden dat de inzake benoemingen verleende machtiging (artikel II. 1.11 van het besluit en artikel 27 van de wet) de onder B.5.6 gepreciseerde perken te buiten gaat : enerzijds, omdat de wetgever de voorwaarden voor de benoeming van de betrokkenen heeft vastgesteld; anderzijds, omdat het feit dat de aanwijzing van de betrokken ambtenaren afhankelijk wordt gemaakt van het optreden van de wetgever, niet verenigbaar zou zijn met de vereisten inzake doeltreffendheid van de dienst waartoe zij behoren.

Il ne peut être raisonnablement soutenu que l'habilitation donnée en matière de nominations (article II. 1.11 de l'arrêté et article 27 de la loi) excède les limites précisées en B.5.6 : d'une part, parce que le législateur a arrêté les conditions de nomination des intéressés; d'autre part, parce que subordonner à l'intervention du législateur la désignation des agents en cause ne serait pas compatible avec les exigences d'efficacité du service auquel ils appartiennent.


Omdat de bepaling van een concrete evolutieregel van een inkomenselement, zoals de beheersbare kosten, een rechtstreeks en causaal verband noodzaakt met de inhoud van dat inkomenselement, gaat de Commissie in haar advies van 16 april 2007 ervan uit dat de daarin begrepen kostensoorten hoofdzakelijk verband houden met de personeelskost van medewerkers in actieve dienst enerzijds en met de kosten van de aankoop van een aantal goederen, materialen en diensten anderzijds.

Puisque pour déterminer la règle d'évolution concrète d'une composante du revenu, tels que les coûts gérables, il faut un lien direct et causal avec le contenu de cette composante du revenu, la Commission part du principe dans son avis du 16 avril 2007 que les types de coûts compris dans ceux-ci ont essentiellement trait aux coûts de personnel des collaborateurs en service actif d'une part et aux coûts d'acquisition de plusieurs biens, matériaux et services d'autre part.


Ik denk dat deze richtlijn uiteindelijk van groot belang is, enerzijds omdat ze tot doel heeft het leven te vergemakkelijken van professionals in het wegverkeer die uiteraard over de tolwegen rijden en vaak geconfronteerd worden met verschillende systemen of betaalwijzen, maar ook omdat het een richtlijn is die nadrukkelijk gericht is op de toekomst, met name waar het gaat om de tenuitvoerlegging van het Galileo-systeem.

Je crois que cette directive est finalement très importante, d’une part, parce qu’elle a pour vocation de faciliter la vie ? tous ceux qui sont professionnels du transport routier et qui, naturellement, passent les péages et ont souvent besoin de changer de système ou de mode de paiement, mais également parce que c’est une directive qui est très largement ouverte sur des promesses d’avenir, en particulier en ce qui concerne la mise en place du système Galileo.


Dit bedrag werd niet opgenomen in het maximumbedrag aan inkomsten dat strekt ter dekking van de werkingskosten stricto sensu, enerzijds aangezien het om een lineair bedrag gaat en anderzijds omdat het een investering van de sector vertegenwoordigt.

Ce montant n'est pas intégré dans le montant de ressources maximal visant à couvrir les frais de contrôle stricto sensu car, d'une part, il est linéaire et, d'autre part, il représente un investissement du secteur.


Hoewel het hier niet om een wetgevende procedure gaat, is het debat dat wij vandaag voeren van fundamenteel belang, omdat het gaat over de grens tussen enerzijds de wereld van de markt waarin concurrentie moet heersen, en anderzijds die andere wereld waarin solidariteit, gelijkheid en democratie, kortom sociale cohesie, voorop moeten staan.

Même si nous ne sommes pas dans le cadre d’une procédure législative, le débat qui est le nôtre aujourd’hui est fondamental, car il a trait à la frontière entre l’espace du marché, la concurrence qui doit y régner, et cet autre espace où la solidarité, l’égalité et la démocratie, voire la cohésion sociale, doivent prévaloir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaat enerzijds omdat' ->

Date index: 2022-11-07
w