Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "g-vergunningen werd destijds geopteerd " (Nederlands → Frans) :

Gelet de veiligheidssituatie in de regio werd destijds geopteerd om ons consulaat-generaal te Amman (Jordanië) ook bevoegd te maken voor Syrië.

Vu la situation en matière de sécurité dans la région, il avait été décidé de donner la compétence pour la Syrie à notre consulat général à Amman (Jordanie).


Er werd destijds geopteerd voor « weddenbijslagen » en niet voor « weddeverhogingen » om de eenvoudige reden dat een weddenbijslag (in tegenstelling tot een weddeverhoging) niet meetelde bij de bepaling van het referteloon voor de berekening van het pensioen.

Il a été opté à l'époque pour des « suppléments de traitements » et non pour des « augmentations de traitement » pour la simple raison que le supplément de traitement n'intervenait pas dans la fixation du traitement de référence pour le calcul de la pension.


Er werd destijds geopteerd voor « weddenbijslagen » en niet voor « weddeverhogingen » om de eenvoudige reden dat een weddenbijslag (in tegenstelling tot een weddeverhoging) niet meetelde bij de bepaling van het referteloon voor de berekening van het pensioen.

Il a été opté à l'époque pour des « suppléments de traitements » et non pour des « augmentations de traitement » pour la simple raison que le supplément de traitement n'intervenait pas dans la fixation du traitement de référence pour le calcul de la pension.


Deze artikelen regelen het praktische verloop van de veilingprocedure en behoeven geen verdere commentaar, behalve voor wat betreft artikel 23 : in de procedure voor de toekenning van de 3G-vergunningen werd destijds geopteerd voor vier gelijke frequentieblokken.

Ces articles règlent le déroulement pratique de la procédure de mise aux enchères et ne nécessitent pas d'autre commentaire, sauf en ce qui concerne l'article 23 : lors de la procédure relative à l'octroi d'autorisations 3G, il avait, à l'époque, été opté pour quatre blocs de fréquences égaux.


Aangezien de federale Overheid bevoegd is inzake accijnzen, het prijsbeleid, de contingenten en vergunningen en de energietarieven (zie artikel 170 van de Grondwet; zie artikel 1 van de « non bis in idem »-wet van 23 januari 1989 betreffende de in artikel 110, §§ 1 en 2, van de Grondwet bedoelde belastingsbevoegdheid; zie artikel 6, § 1, VI, lid 5, 3º, 8º, en VII, lid 2, d) van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen) en de naleving van de bepalingen van dit ontwerp van samenwerkingsakkoord een controle op de accijnsplichtige ondernemingen noodzaakt, werd ...[+++]

Vu la compétence de l'autorité fédérale dans le domaine des accises, de la politique des prix, des contingents et licences et des tarifs d'énergie (voir l'article 170 de la Constitution; voir l'article 1 de la loi « non bis in idem » du 23 janvier 1989 concernant la compétence en matière d'impôts prévue à l'article 110, §§ 1 et 2, de la Constitution; voir l'article 6, § 1 , VI, alinéa 5, 3º, 8º, et VII, alinéa 2, d), de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles), et étant donné que le respect des dispositions du présent accord de coopération nécessite un contrôle des entreprises soumises à accises, il a été décidé qu ...[+++]


M. overwegende dat de ombudsman deze keuze van de Commissie heeft geaccepteerd; overwegende dat de klagers ontevreden waren over de manier waarop de ex post-MER werd uitgevoerd en met name kritiek leverden op het feit dat zij geen toegang hadden tot beroepsmogelijkheden zoals voorzien in de MER-richtlijn en dat de autoriteit die bevoegd was voor de MER, nl. het Oostenrijkse Ministerie van vervoer, destijds ook de vergunningen voor de werkzaamhed ...[+++]

M. considérant que le Médiateur a accepté ce choix de la Commission; considérant que les plaignants ont déploré la manière dont l'EIE ex post avait été effectuée, critiquant notamment le fait qu'ils n'avaient pas pu former de recours, comme le prévoit la directive "EIE", et que l'autorité chargée de mener l'EIE, à savoir le ministère autrichien des transports, était celle qui avait auparavant délivré les permis pour les travaux concernés, ce qui révélait un conflit d'intérêts;


M. overwegende dat de ombudsman deze keuze van de Commissie heeft geaccepteerd; overwegende dat de klagers ontevreden waren over de manier waarop de ex post-MER werd uitgevoerd en met name kritiek leverden op het feit dat zij geen toegang hadden tot beroepsmogelijkheden zoals voorzien in de MER-richtlijn en dat de autoriteit die bevoegd was voor de MER, nl. het Oostenrijkse Ministerie van vervoer, destijds ook de vergunningen voor de werkzaamhed ...[+++]

M. considérant que le Médiateur a accepté ce choix de la Commission; considérant que les plaignants ont déploré la manière dont l'EIE ex post avait été effectuée, critiquant notamment le fait qu'ils n'avaient pas pu former de recours, comme le prévoit la directive «EIE», et que l'autorité chargée de mener l'EIE, à savoir le ministère autrichien des transports, était celle qui avait auparavant délivré les permis pour les travaux concernés, ce qui révélait un conflit d'intérêts;


De tijdelijke oplossing waarvoor destijds geopteerd werd en die momenteel is opgenomen in artikel 41 van het koninklijk besluit van 14 november 2007, houdt in dat gebruik gemaakt wordt van de websites van de emittenten als opslagmechanisme voor de gereglementeerde informatie die zij openbaar hebben gemaakt.

La solution intérimaire qui fut alors retenue et qui figure actuellement à l'article 41 de l'arrêté royal du 14 novembre 2007 est fondée sur l'utilisation des sites web des émetteurs comme mécanisme de stockage des informations réglementées qu'ils ont publiées.


Er werd destijds geopteerd dat het pilootproject « activering » de twee belangrijkste componenten waaruit de functie activering bestaat diende uit te bouwen, meer bepaald ondersteuningsgerichte activiteiten of arbeidstrajectbegeleiding genoemd, en vormingsgerichte activiteiten of vormingstrajectbegeleiding genoemd.

Il avait été opté à ce moment-là pour que les projet-pilotes « activation » élaborent les deux plus importantes composantes à partir desquelles la fonction d'activation existe, plus précisément appelées les activités orientées vers l'assistance ou l'accompagnement du parcours professionnel et les activités orientées vers le développement ou l'accompagnement du parcours de formation.


Met het oog op de administratieve vereenvoudiging werd ervoor geopteerd om de aangifteregeling te vervangen, die onder de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven verspreid was over meerdere uitvoeringsbesluiten en waarbij men bovendien de besluiten die het verkrijgen regelden van vergunningen voor bepaalde telecommunicatieactiviteiten zoals spraaktelefonie en openbare netwerken niet uit het oog mag verliezen.

En vue de la simplification administrative, il a été opté pour remplacer la réglementation de la déclaration qui, dans le cadre de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, était éparpillée dans plusieurs arrêtés d'exécution (dans ce contexte, il ne faut du reste pas perdre de vue les arrêtés qui réglaient l'obtention des autorisations pour certaines activités de télécommunications comme la téléphonie vocale et les réseaux publics).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'g-vergunningen werd destijds geopteerd' ->

Date index: 2024-07-22
w