Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «functies en bezoldigingen vaststelt terwijl » (Néerlandais → Français) :

Welke politieke keuze verklaart dat men nu reeds de functies en bezoldigingen vaststelt terwijl het juist de taak is van de vakbondsvertegenwoordigingen om daaraan mee te werken ?

Quel est le choix politique pour mettre dès à présent en place les fonctions, les rémunérations alors que le rôle des organisations syndicales est notamment de participer à la définition des différents éléments du statut ?


Welke politieke keuze verklaart dat men nu reeds de functies en bezoldigingen vaststelt terwijl het juist de taak is van de vakbondsvertegenwoordigingen om daaraan mee te werken ?

Quel est le choix politique pour mettre dès à présent en place les fonctions, les rémunérations alors que le rôle des organisations syndicales est notamment de participer à la définition des différents éléments du statut ?


Terwijl de formule " het meest geschikt om in de onmiddellijke behoefte van de dienst te voorzien" een criterium van persoonlijke orde vaststelt (de competenties van de ambtenaar), zijn de woorden " wiens aanstelling het minste bezwaar voor de goede gang van de dienst met zich brengt" van een meer algemene orde, in die zin dat de autoriteit verplicht wordt, om, in het kader van de toekenning van hogere functies, eveneens rekening te houden met de ...[+++]

Ainsi la formule " jugé le plus apte à faire face aux nécessités immédiates du service" établit un critère d'ordre personnel (la capacité de l'agent), les mots " dont la désignation entraîne le moins d'inconvénients pour la bonne marche du service" sont d'ordre plus général en ce sens qu'ils obligent aussi l'autorité à tenir compte, dans le cadre de l'attribution des fonctions supérieures, d'impératifs de gestion efficiente et de bonne organisation des services (en bref, c'est la notion " d'intérêt du service" ).


Vooreerst dient in dit geval verwezen te worden naar artikel 6 van het koninklijk besluit van 8 augustus 1983, betreffende de uitoefening van een hoger ambt in de Rijksbesturen :" Art. 6 § 1 (.), wordt in elk ministerie de uitoefening van een hoger ambt dat definitief openstaat of tijdelijk niet door de titularis waargenomen wordt, toevertrouwd aan de ambtenaar die het meest geschikt bevonden wordt om in de onmiddellijke behoefte van de dienst te voorzien of wiens aanstelling het minste bezwaar voor de goede gang van de dienst met zich brengt" .Terwijl de formule " het meest geschikt om in de onmiddellijke behoefte van de dienst te voorzien" een ...[+++]

Avant toute chose, en cette matière, il y a lieu de se référer à l'article 6 de l'arrêté royal du 8 août 1983 relatif à l'exercice d'une fonction supérieure dans les administrations de l'Etat : " Art. 6. §1 (.), l'exercice au sein de chaque ministère, d'une fonction définitivement vacante ou momentanément non occupée par son titulaire, est confié à l'agent jugé le plus apte à faire face aux nécessités immédiates de service ou dont la désignation entraîne le moins d'inconvénients pour la bonne marche du service " . Ainsi, la formule " jugé le plus apte à faire face aux nécessités immédiates du service " établit un critère de capacité d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'functies en bezoldigingen vaststelt terwijl' ->

Date index: 2022-01-31
w