Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «functiebeschrijving zoals voorzien in artikel 468 opstelt » (Néerlandais → Français) :

Art. 380. De Regering kan, wanneer zij de functiebeschrijving zoals voorzien in artikel 379 opstelt, één of meerdere proeven definiëren die vervuld moeten worden tijdens het selectiegesprek.

Art. 380. Le Gouvernement peut, lorsqu'il arrête la description de fonction prévue à l'article 379, définir une ou plusieurs épreuves à effectuer lors de l'entretien de sélection.


Art. 469. De Regering kan, wanneer zij de functiebeschrijving zoals voorzien in artikel 468 opstelt één of meerdere proeven definiëren die vervuld moeten worden tijdens het selectiegesprek.

Art. 469. Le Gouvernement peut, lorsqu'il arrête la description de fonction prévue à l'article 468, définir une ou plusieurs épreuves à effectuer lors de l'entretien de sélection.


Art. 468. De Regering kan, wanneer zij de functiebeschrijving zoals voorzien in artikel 467 opstelt één of meerdere proeven definiëren die vervuld moeten worden tijdens het selectiegesprek.

Art. 468. Le Gouvernement peut, lorsqu'il arrête la description de fonction prévue à l'article 467, définir une ou plusieurs épreuves à effectuer lors de l'entretien de sélection.


De vennootschap die deze titels uitgeeft, houdt daarvan een register. In België gebeurt dit in het register van de aandelen op naam zoals voorzien in artikel 468 van het Vennootschappenwetboek.

La société qui a émis les titres en tient une liste ­ en Belgique, dans le registre des titres nominatifs selon l'article 468 C. soc.


Terwijl de wetgever in 1971 in de tegemoetkoming van het Gemeenschappelijk Waarborgfonds heeft voorzien omdat het « om redenen van sociale rechtvaardiging niet past de slachtoffers van verkeersongevallen zonder schadeloosstelling te laten, wanneer deze niet kunnen worden vergoed » (Parl. St., Senaat, 1970-1971, nr. 570, p. 52), heeft hij evenwel in 1975 die tegemoetkoming beperkt op grond van de volgende verantwoording van het amendement van de Regering dat tot de in het geding zijnde bepaling zou leiden : « Volgens de tekst van het 2° van § 1 van a ...[+++]

Alors qu'en 1971 le législateur a prévu l'intervention du Fonds commun de garantie parce que, « pour des raisons de justice sociale, il ne convient pas de laisser sans réparation les victimes d'accidents de la circulation qui ne peuvent être dédommagées » (Doc. parl., Sénat, 1970-1971, n° 570, p. 52), en 1975 il a limité cette intervention sur la base de la justification suivante de l'amendement du Gouvernement qui est devenu la disposition en cause : « Le texte du 2° du § 1 de l'article 50, tel qu'il était rédigé dans le Doc. 570 obligeait le Fonds Commun de garantie à intervenir dans n'importe quelle hypothèse de non-intervention d'une ...[+++]


Overwegende dat, krachtens artikel 9 van voornoemd koninklijk besluit van 30 november 2003, met de kandidaten van de groep " geschikt" een aanvullend onderhoud is voorzien met de bedoeling hen te vergelijken wat betreft hun specifieke competenties, hun relationele en managementvaardigheden zoals bepaald in de functiebeschrijving en het competentieprofiel van de te begeven managementfunctie;

Considérant que, en vertu de l'article 9 de l'arrêté royal du 30 novembre 2003 susmentionné, un entretien complémentaire est prévu avec les candidats du groupe « apte » dans le but de les comparer en fonction de leurs compétences spécifiques, de leurs compétences de gestion et de leurs aptitudes relationnelles telles que définies dans la description de fonction et le profil de compétences de la fonction de management à pourvoir;


Overwegende dat, krachtens artikel 9 van voornoemd koninklijk besluit van 30 november 2003, met de kandidaten van de groep " geschikt" een aanvullend onderhoud is voorzien met de bedoeling hen te vergelijken wat betreft hun specifieke competenties, hun relationele en managementvaardigheden zoals bepaald in de functiebeschrijving en het competentieprofiel van de te begeven managementfunctie;

Considérant que, en vertu de l'article 9 de l'arrêté royal du 30 novembre 2003 susmentionné, un entretien complémentaire est prévu avec les candidats du groupe « apte » dans le but de les comparer en fonction de leurs compétences spécifiques, de leurs compétences de gestion et de leurs aptitudes relationnelles telles que définies dans la description de fonction et le profil de compétences de la fonction de management à pourvoir;


(5) Bijgevolg dienen de bepalingen van de besluiten die voorzien in toepassing van de bij Besluit 87/373/EEG vastgestelde comitéprocedure van het type I te worden vervangen door bepalingen die verwijzen naar de raadplegingsprocedure zoals bedoeld in artikel 3 van Besluit 1999/468/EG.

(5) Il y a lieu, par conséquent, de remplacer les dispositions des actes prévoyant le recours à la procédure de comité du type I établie par la décision 87/373/CEE par des dispositions renvoyant à la procédure consultative prévue à l'article 3 de la décision 1999/468/CE.


(7) De bepalingen van de besluiten die voorzien in toepassing van de bij Besluit 87/373/EEG vastgestelde comitéprocedures van de typen III a en III b, moeten worden vervangen door bepalingen die verwijzen naar de regelgevingsprocedure zoals bedoeld in artikel 5 van Besluit 1999/468/EG.

(7) Les dispositions des actes prévoyant le recours aux procédures de comité des types III a et III b établies par la décision 87/373/CEE devraient être remplacées par des dispositions renvoyant à la procédure de réglementation prévue à l'article 5 de la décision 1999/468/CE.


(6) De bepalingen van de besluiten die voorzien in toepassing van de bij Besluit 87/373/EEG vastgestelde comitéprocedures van de typen II a en II b, moeten worden vervangen door bepalingen die verwijzen naar de beheersprocedure zoals bedoeld in artikel 4 van Besluit 1999/468/EG.

(6) Les dispositions des actes prévoyant le recours aux procédures de comité des types II a et II b établies par la décision 87/373/CEE devraient être remplacées par des dispositions renvoyant à la procédure de gestion prévue à l'article 4 de la décision 1999/468/CE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'functiebeschrijving zoals voorzien in artikel 468 opstelt' ->

Date index: 2025-08-16
w