Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fsma naast haar traditionele " (Nederlands → Frans) :

Sedert 1 april 2011 werd het takenpakket van de nieuwe FSMA, naast haar traditionele opdracht om toe te zien op de goede werking, de transparantie en de integriteit van de financiële markten, en om bij te dragen aan de bescherming van het publiek tegen het onrechtmatig aanbieden of leveren van financiële producten en diensten, toegespitst op het toezicht op de regels die een loyale, billijke en professionele behandeling beogen van de afnemers van financiële producten en diensten.

Depuis le 1 avril 2011, les tâches dévolues à la nouvelle FSMA - outre sa mission traditionnelle qui consiste à veiller au bon fonctionnement, à la transparence et à l'intégrité des marchés financiers et à contribuer à la protection du public contre l'offre ou la fourniture illicite de produits et services financiers - ont été axées sur le contrôle du respect des règles visant à assurer un traitement honnête, équitable et professionnel des utilisateurs de produits et services financiers.


Overwegende dat sinds 1 april 2011, de nieuwe toezichtsarchitectuur voor de financiële sector in België een feit is; dat het prudentieel toezicht op de actoren van het financiële stelsel die cliëntengelden mogen aanhouden werd gecentraliseerd bij de Nationale Bank van België (hierna de « NBB »), daar waar het takenpakket van de voormalige toezichthouder, de CBFA, nu de Financial Services and Markets Authority (hierna « FSMA »), naast haar traditionele opdracht om toe te zien op de goede werking, de transparantie en de integriteit van de financiële markten, en om het toezicht uit te oefenen op het onrechtmatig aanbie ...[+++]

Considérant que depuis le 1 avril 2011, la nouvelle architecture de contrôle du secteur financier en Belgique est un fait acquis; que le contrôle prudentiel des acteurs du système financier qui sont autorisés à détenir des fonds de clients, a été centralisé auprès de la Banque Nationale de Belgique (ci-après « BNB »), tandis que les tâches de l'ancienne autorité de contrôle qu'était la CBFA, dévolues maintenant à la Financial Services and Markets Authority (ci-après « FSMA ») qui, outre sa mission traditionnelle de veiller au bon fonctionnement, à la transparence et à l'intégrité des marchés financiers et d' exercer un contrôle sur l'of ...[+++]


Sedert 1 april 2011 is de nieuwe toezichtsarchitectuur voor de financiële sector in België een feit : het prudentieel toezicht op de actoren van het financiële stelsel die cliëntengelden mogen aanhouden werd gecentraliseerd bij de NBB, daar waar het takenpakket van de nieuwe FSMA, naast haar traditionele opdracht om toe te zien op de goede werking, de transparantie en de integriteit van de financiële markten, en om het toezicht uit te oefenen op het onrechtmatig aanbieden van financiële producten en diensten, werd toegespitst op het toezicht op de regels die een loyale, billijke en professionele behandeling beogen va ...[+++]

Depuis le 1 avril 2011, la nouvelle architecture de contrôle du secteur financier en Belgique est un fait acquis : le contrôle prudentiel des acteurs du système financier qui sont autorisés à détenir des fonds de clients, a été centralisé auprès de la BNB, tandis que les tâches dévolues à la nouvelle FSMA - outre sa mission traditionnelle qui consiste à veiller au bon fonctionnement, à la transparence et à l'intégrité des marchés financiers et à exercer un contrôle sur l'offre illicite de produits et services financiers - ont été axées sur le contrôle du respect des règles visant à assurer un traitement honnête, équitable et professionne ...[+++]


Anderzijds impliceerde dit dat de CBFA, naast haar traditionele opdracht als markttoezichthouder om toe te zien op de goede werking, de transparantie en de integriteit van de financiële markten, haar actieterrein uitbreidde naar het domein van het toezicht op de naleving van de gedragsregels waaraan de financiële tussenpersonen onderworpen zijn teneinde een loyale, billijke en professionele behandeling van hun cliënten te waarborgen.

D'autre part, il en a résulté que la CBFA, outre sa mission traditionnelle en tant qu'autorité chargée de la surveillance des marchés consistant à veiller au bon fonctionnement, à la transparence et à l'intégrité des marchés financiers, a étendu son terrain d'action au domaine du contrôle du respect des règles de conduite auxquelles sont soumis les intermédiaires financiers afin de garantir un traitement loyal, équitable et professionnel de leurs clients.


Anderzijds impliceerde dit dat de CBFA, naast haar traditionele opdracht als markttoezichthouder om toe te zien op de goede werking, de transparantie en de integriteit van de financiële markten, haar actieterrein uitbreidde naar het domein van het toezicht op de naleving van de gedragsregels waaraan de financiële tussenpersonen onderworpen zijn teneinde een loyale, billijke en professionele behandeling van hun cliënten te waarborgen.

D'autre part, il en a résulté que la CBFA, outre sa mission traditionnelle en tant qu'autorité chargée de la surveillance des marchés consistant à veiller au bon fonctionnement, à la transparence et à l'intégrité des marchés financiers, a étendu son terrain d'action au domaine du contrôle du respect des règles de conduite auxquelles sont soumis les intermédiaires financiers afin de garantir un traitement loyal, équitable et professionnel de leurs clients.


Naast haar traditionele activiteiten als vaste commissie -behandeling van ontwerpen en voorstellen tot wijziging van de Grondwet en de wetten over de instellingen- kreeg deze commissie van het Bureau van de Senaat de opdracht om de werking van de nieuwe federale structuren die ontstaan zijn na de staatshervorming van 1993 te evalueren. Dit werd in het regeerakkoord van 1995 afgesproken.

A côté de ses activités traditionnelles de commission permanente -examen des projets et propositions de modification de la Constitution et des lois institutionnelles-, elle a été chargée par le Bureau du Sénat, en application de l'accord de Gouvernement de 1995, de procéder à l'évaluation du fonctionnement des nouvelles structures fédérales organisées depuis la révision constitutionnelle et les lois institutionnelles de 1993.


Anderzijds impliceert dit dat de CBFA, met name naast haar traditionele opdracht om toe te zien op de goede werking, de transparantie en de integriteit van de financiële markten alsook om het toezicht uit te oefenen op het onrechtmatig aanbieden van producten en financiële diensten, haar actieterrein uitbreidt naar het relatief nieuwere gebied van het toezicht op de naleving van de gedragsregels waaraan de financiële tussenpersonen onderworpen zijn teneinde een loyale, billijke en professionele behandeling van hun cliënten te waarborgen.

D'autre part, il implique que la CBFA, outre notamment sa mission traditionnelle de gardienne du bon fonctionnement, de la transparence et de l'intégrité des marchés financiers, et de contrôle de l'offre illicite de produits et services financiers, développe son action dans le domaine, relativement plus récent, du contrôle du respect des règles de conduite applicables aux intermédiaires financiers afin d'assurer un traitement honnête, équitable et professionnel de leurs clients.


Naast de psychologische druk waaraan de slachtoffers dreigen te worden onderworpen, blijken ze zich vaak te bevinden in een toestand van eenzaamheid en isolement door een gebrek aan steun van de familie, om geografische redenen (de familie van het slachtoffer is in het land van herkomst gebleven) of om culturele redenen (de familie kan — of wil — niet afwijken van haar culturele en traditionele verplichtingen).

En effet, outre les pressions psychologiques auxquelles les victimes risquent d'être soumises, ces dernières sont bien souvent dans un état avéré de solitude et d'isolement due à un soutien familial inexistant soit pour cause géographique (la famille dont la victime est issue est restée dans le pays d'origine), soit pour cause culturelle (la famille ne peut — ou ne le souhaite simplement pas — se déroger de ses obligations culturelles et traditionnelles).


De FSMA treedt actief op tegen " boiler room" -fraude en, naast de waarschuwingen die zij op haar website publiceert, verwijst ze financiële consumenten naar de " tips tegen fraude" op www.wikifin.be, hetgeen hen kan helpen om geen slachtoffer te worden van die praktijken.

La FSMA agit activement face à la fraude dite « boiler room » et, en plus des mises en garde qu’elle publie sur son site internet, elle renvoie également les consommateurs financiers vers les « Conseils contre la fraude » sur www.wikifin.be, qui peuvent les aider à ne pas être victimes de ces pratiques.


Het GBVB is ingevoerd vanuit de wens om de Unie beter uit te rusten met het oog op de talloze uitdagingen waarmee zij op internationaal vlak wordt geconfronteerd, waarbij haar naast de traditionele activiteiten van de Gemeenschap op het gebied van de buitenlandse betrekkingen (met name handelspolitiek en ontwikkelingssamenwerking) een hele reeks nieuwe middelen wordt aangereikt om actie te ondernemen.

L'instauration de la PESC a répondu au désir de mieux équiper l'Union face aux défis multiples qu'elle affronte sur le plan international, en lui conférant une gamme nouvelle de moyens d'action qui s'ajoute aux activités traditionnelles de la Communauté dans le domaine des relations extérieures (notamment la politique commerciale et la coopération au développement).




Anderen hebben gezocht naar : nieuwe fsma naast     naast haar     naast haar traditionele     fsma naast     naast     name naast     name naast haar     afwijken van haar     culturele en traditionele     en naast     zij op haar     waarbij haar naast     waarbij haar     naast de traditionele     fsma naast haar traditionele     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fsma naast haar traditionele' ->

Date index: 2020-12-31
w