Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan het publiek mededelen
Analist financiële fraude
Bedrog
Bestrijding van fraude
Financieel forensisch deskundige
Fiscale fraude
Forensisch accountant
Fraude
Fraude tegen de Europese Unie
Fraude ten nadele van de EU
Fraude ten nadele van de Europese Unie
Fraudeanalist
Fraudedetectie
Geïntegreerd mededelen
Iemand zijn standpunt mededelen
Mededelen aan
Onderdrukking van fraude
Opsporing van fraude
Preventie tegen bedrog

Vertaling van "fraudes kan mededelen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
fraude [ bedrog | bestrijding van fraude | onderdrukking van fraude | preventie tegen bedrog ]

fraude [ lutte contre la fraude | prévention des fraudes | répression des fraudes ]


fraude ten nadele van de EU [ fraude tegen de Europese Unie | fraude ten nadele van de Europese Unie ]

fraude contre l'UE [ fraude contre l’Union européenne ]






overeenkomst betreffende het mededelen van marketing-knowhow

accord relatif à la communication d'un savoir-faire commercial


iemand zijn standpunt mededelen

faire tenir son avis à qn






fraudedetectie | opsporing van fraude

détection des fraudes


analist financiële fraude | financieel forensisch deskundige | forensisch accountant | fraudeanalist

auditeur légal/auditrice légale | auditrice légale | auditeur légal | commissaire aux comptes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Opdrachten en taken De Adviseur-generaal - Strijd tegen de fiscale fraude - Gewestelijk directeur en de Adviseur-generaal strijd tegen de fiscale fraude - Afdelingshoofd hebben o.a. de volgende taken : o nemen van definitieve beslissingen met betrekking tot bezwaarschriften van belastingplichtigen in het kader van administratieve geschillen, alsook met betrekking tot het verlenen van toelatingen voor een bankonderzoek in hoofde van belastingplichtigen, het mededelen van fiscale inbreuken aan de Procureur des Konings en/of aanvragen om ...[+++]

Vérifier que les méthodes de travail sont bien respectées; o donner un feed-back régulier et orienté des activités et des résultats de la direction à l'Administrateur général de l'ISI, aux collègues Conseillers généraux - lutte contre la fraude Directeurs régionaux/Chefs de division ainsi qu'aux chefs de service; o donner un feed-back régulier et orienté des activités et des résultats de la direction à l'Administrateur général de l'ISI, aux collègues Conseillers généraux - Directeurs régionaux lutte contre la fraude ainsi qu'aux chefs de service; o déterminer les objectifs de la direction ou de la division (comme par exemple: diminuer le délai pour la détection des fraudes, intensif ...[+++]


Aldus heeft België, wat het mededelen betreft van gegevens nopens de fraude zich voorbehouden, voor elk geval afzonderlijk te onderzoeken of de verplichting van het beroepsgeheim zich niet tegen die mededeling verzet.

Ainsi, en ce qui concerne la transmission d'informations relatives à des fraudes, la Belgique s'est réservé le droit d'examiner, pour chaque cas déterminé, si l'obligation du secret professionnel ne s'oppose pas à cette transmission.


Aldus heeft België, wat het mededelen betreft van gegevens nopens fraude, zich voorbehouden, voor elk geval afzonderlijk te onderzoeken of die mededeling niet strijdig is met de verplichting van het beroepsgeheim.

Ainsi, en ce qui concerne la transmission d'informations relatives à des fraudes, la Belgique s'est réservé le droit d'examiner, pour chaque cas déterminé, si l'obligation du secret professionnel ne s'oppose pas à cette transmission.


Aldus heeft België, wat het mededelen betreft van gegevens nopens de fraude zich voorbehouden, voor elk geval afzonderlijk te onderzoeken of de verplichting van het beroepsgeheim zich niet tegen die mededeling verzet.

Ainsi, en ce qui concerne la transmission d'informations relatives à des fraudes, la Belgique s'est réservé le droit d'examiner, pour chaque cas déterminé, si l'obligation du secret professionnel ne s'oppose pas à cette transmission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil hier benadrukken dat wij alle aanklachten van onregelmatigheid of fraude zeer ernstig opvatten en wanneer ook maar het geringste vermoeden van wangedrag bestaat, de aangelegenheid diepgaand analyseren en aan OLAF mededelen.

Je dois souligner que nous prenons toutes les allégations d’irrégularités très au sérieux et que, dans les cas où il y a la moindre possibilité d’infraction, les éléments sont analysés en profondeur et communiqués à l'OLAF.


Om gegevens te verzamelen zal de Commissie bij wijze van experiment een kosteloze telefoondienst installeren, zodat iedereen rechtstreeks en met alle geheimhouding de Commissie inlichtingen over fraudes kan mededelen.

Il faut davantage savoir et mieux utiliser ce savoir. Pour ce qui est de la collecte d'information, la Commission installera, à titre expérimental, un service téléphonique gratuit permettant à chacun de contacter directement - et en toute confidentialité - la Commission pour fournir des renseignements sur de cas de fraude.


Na deze inleiding, die me onontbeerlijk leek, kan ik u mededelen dat, na onderzoek en analyse van de door de diensten van sociale inspectie en de openbare instellingen van sociale zekerheid geboekte resultaten, de voor 2007 verwachte bijkomende ontvangsten in de strijd tegen de sociale fraude (namelijk: 40.000.000 ¤ voor de strijd tegen de fraude inzake sociale bijdragen en 40.000.000 ¤ voor de strijd tegen de fraude inzake sociale uitkeringen) bereikt werden.

Après ce préambule, qui me paraissait indispensable, je peux vous informer que, après examen et analyse des résultats réalisés par les services d'inspection sociale et les institutions publiques de sécurité sociale, les recettes supplémentaires attendues pour 2007 dans la lutte contre la fraude sociale (à savoir : 40.000.000 ¤ en matière de lutte contre la fraude aux cotisations sociales et 40.000.000 ¤ en matière de lutte contre la fraude aux allocations sociales) ont été atteintes.


Wat de genomen maatregelen ter bestrijding van de eventuele fiscale fraude betreft kan ik u mededelen dat de Administratie van de BTW meewerkt in de strijd tegen de fraude op sociaal vlak en inzake het zwartwerk, door het uitwisselen van de inlichtingen beoogd in artikel 5 van de wet van 16 november 1972 betreffende de arbeidsinspectie, en door het verstrekken van de inlichtingen en van de dragers bedoeld in artikel 6, § 1, van die wet.

En ce qui concerne les mesures entreprises pour faire obstacle à toute fraude éventuelle, je peux vous communiquer que l'Administration de la TVA collabore à la lutte contre la fraude dans le domaine social et sur le plan du travail au noir, en utilisant les renseignements visés à l'article 5 de la loi du 16 novembre 1972 concernant l'inspection du travail et en fournissant les renseignements et les supports visés à l'article 6, § 1er, de ladite loi.


De mogelijkheid van de verzekeraar om zich in voormelde verzekeringen te beroepen op het onopzettelijk verzwijgen of het onopzettelijk onjuist mededelen van gegevens - we hebben het dus niet over fraude - wordt beperkt tot een termijn van twee jaar na de inwerkingtreding van de verzekeringsovereenkomst.

Dans le cas des assurances susdites l'assureur ne pourra faire valoir une omission non intentionnelle ou une transmission de bonne foi de données incorrectes - il ne s'agit donc pas de fraude - que dans les deux années qui suivent l'entrée en vigueur de la convention d'assurance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fraudes kan mededelen' ->

Date index: 2023-05-05
w