Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analist financiële fraude
Bedrog
Bestrijding van fraude
Door getuigen gepleegde delicten
Financieel forensisch deskundige
Forensisch accountant
Fraude
Fraude tegen de Europese Unie
Fraude ten nadele van de EU
Fraude ten nadele van de Europese Unie
Fraudeanalist
Fraudedetectie
In vereniging gepleegd delict
Onderdrukking van fraude
Opsporing van fraude
Preventie tegen bedrog

Traduction de «fraude zou gepleegd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fraude [ bedrog | bestrijding van fraude | onderdrukking van fraude | preventie tegen bedrog ]

fraude [ lutte contre la fraude | prévention des fraudes | répression des fraudes ]


fraude ten nadele van de EU [ fraude tegen de Europese Unie | fraude ten nadele van de Europese Unie ]

fraude contre l'UE [ fraude contre l’Union européenne ]


door getuigen gepleegde delicten

infraction commise en qualité de témoin




misdrijf van gemeen recht dat is gepleegd met het oog op belastingontduiking

délit de droit commun commis dans le but de fraude fiscale


fraudedetectie | opsporing van fraude

détection des fraudes


analist financiële fraude | financieel forensisch deskundige | forensisch accountant | fraudeanalist

auditeur légal/auditrice légale | auditrice légale | auditeur légal | commissaire aux comptes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
voor ten hoogste vier weken als hij vermoedt dat de emissierechten of Kyoto-eenheden het voorwerp waren van een transactie waarbij fraude werd gepleegd, geld werd witgewassen, terrorisme werd gefinancierd, van corruptie sprake was of andere ernstige strafbare feiten werden gepleegd, of

pour une période maximale de quatre semaines s'il soupçonne que les quotas ou les unités de Kyoto ont fait l'objet d'une transaction s'apparentant à une fraude, à une opération de blanchiment de capitaux, de financement du terrorisme ou de corruption ou à d'autres délits graves, ou


2. De Commissie kan de centrale administrateur opdracht geven de toegang tot de emissierechten of Kyoto-eenheden in het EU-register of het EUTL te schorsen voor ten hoogste vier weken als zij vermoedt dat de emissierechten of Kyoto-eenheden het voorwerp waren van een transactie waarbij fraude werd gepleegd, geld werd witgewassen, terrorisme werd gefinancierd, sprake was van corruptie of andere ernstige strafbare feiten werden gepleegd.

2. La Commission peut donner instruction à l’administrateur central de suspendre pour une période maximale de quatre semaines l’accès à des quotas ou à des unités de Kyoto dans le registre de l’Union ou dans l’EUTL si elle suspecte que les quotas ou les unités de Kyoto ont fait l’objet d’une transaction s’apparentant à une fraude, à une activité de blanchiment de capitaux, de financement du terrorisme ou de corruption ou à d’autres délits graves.


a)voor ten hoogste vier weken als hij vermoedt dat de emissierechten of Kyoto-eenheden het voorwerp waren van een transactie waarbij fraude werd gepleegd, geld werd witgewassen, terrorisme werd gefinancierd, van corruptie sprake was of andere ernstige strafbare feiten werden gepleegd, of

a)pour une période maximale de quatre semaines s'il soupçonne que les quotas ou les unités de Kyoto ont fait l'objet d'une transaction s'apparentant à une fraude, à une opération de blanchiment de capitaux, de financement du terrorisme ou de corruption ou à d'autres délits graves, ou


Uit de feiten blijkt dat verreweg de meeste faillissementen (96 %) te wijten zijn aan een reeks late betalingen of andere objectieve problemen – met andere woorden, het gaat hier om 'eerlijke faillissementen' zonder enige fraude van de ondernemer[54]. Ondernemers worden echter geconfronteerd met vele faillissementswetten alsof ze fraude hebben gepleegd, en moeten complexe procedures volgen voordat hun schulden kunnen worden kwijtgescholden.

Il a été démontré que l’écrasante majorité (96 %) des faillites sont dues à une accumulation de retards de paiements ou à d’autres problèmes objectifs; en d’autres termes, ce sont des faillites «honnêtes», sans aucune fraude de la part des entrepreneurs[54]. Or, ceux-ci sont traités par beaucoup de lois sur la faillite comme s’ils avaient agi de manière frauduleuse et doivent se soumettre à des procédures complexes avant d’obtenir leur réhabilitation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) Is er een gedetailleerde en afzonderlijke berekening van de schade die de Belgische Staat heeft geleden voor de diverse bouwwerven waar de eventuele fraude zou gepleegd zijn ?

(b) Y a-t-il une estimation détaillée et séparée du préjudice que l'État belge a subi pour les différents chantiers où la fraude éventuelle aurait été commise ?


Hoe dan ook, niemand heeft ooit, vóór de indiening van de voorliggende tekst, beweerd dat de ernstige georganiseerde fiscale fraude, in de zin van de wet van 1993, alle fiscale fraude zou omvatten waarbij valsheid in geschrifte is gepleegd met het oog op het ontduiken van belasting (strafbare feiten genoemd in de artikelen 450 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, 73bis van het BTW-wetboek, 133bis van het Wetboek der successierechten, 206bis van het Wetboek der registratierechten, 66bis van het Wetboek der zegelrechten en 207bi ...[+++]

Quoi qu'il en soit, personne n'a jamais soutenu, avant le dépôt du texte à l'examen, que la fraude fiscale grave et organisée, au sens de la loi de 1993, s'étendrait à toutes les infractions de fraude fiscale comportant un faux commis en vue d'éluder l'impôt (infractions visées par les articles 450 du Code des impôts sur les revenus, 73bis du Code de la TVA, 133bis du Code des droits de succession, 206bis du Code des droits d'enregistrement, 66bis du Code des droits de timbre et 207bis du Code des taxes assimilées au timbre).


Eén van de gehoorde sprekers heeft melding gemaakt van incidenten waarbij fraude zou zijn gepleegd.

Un des orateurs auditionnés a fait mention d'incidents où une fraude aurait été commise.


Eén van de gehoorde sprekers heeft melding gemaakt van incidenten waarbij fraude zou zijn gepleegd.

Un des orateurs auditionnés a fait mention d'incidents où une fraude aurait été commise.


4. De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 210 gedelegeerde handelingen vast te stellen betreffende nadere bepalingen inzake verschillende administratieve en financiële sancties voor inschrijvers of kandidaten die zich schuldig hebben gemaakt aan valse verklaringen, aanzienlijke fouten hebben begaan, onregelmatigheden of fraude hebben gepleegd, of die ernstig in gebreke zijn bevonden wegens niet-nakoming van hun contractuele verplichtingen.

4. La Commission est habilitée à adopter des actes délégués conformément à l'article 210 en ce qui concerne des règles détaillées relatives aux différentes sanctions administratives et financières applicables aux candidats ou soumissionnaires qui ont fait de fausses déclarations, ont commis des erreurs substantielles, des irrégularités ou une fraude, ou qui ont été déclarés en défaut grave d'exécution de leurs obligations contractuelles.


Toch heeft een gerechtelijk onderzoek van het parket van Antwerpen grootschalige fraude aan het licht gebracht die wordt gepleegd door een Libanese familie die dicht bij de Hezbollah zou staan en in Antwerpen is gevestigd.

Cependant, une instruction judiciaire du parquet d'Anvers révèle l'existence d'une fraude de grande ampleur menée par une famille libanaise, qui serait proche du Hezbollah, installée à Anvers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fraude zou gepleegd' ->

Date index: 2023-02-19
w