Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "français in marokko zouden hebben " (Nederlands → Frans) :

De mogelijke achtergrond van die regel — en dat is een hypothese — is de vrees dat jongeren die hun middelbare schooldiploma bijvoorbeeld aan het Lycée français in Marokko zouden hebben behaald, naar hier zouden komen om de schoolverlatingspremie op te strijken.

Cette règle a peut-être été dictée par la crainte — c'est une hypothèse — que des jeunes ayant obtenu leur diplôme d'études secondaires à l'étranger, par exemple au Lycée français du Maroc, ne s'installent chez nous afin d'empocher la prime de fin d'études.


Het verdrag bepaalt dat het Belgische en het Marokkaans gerecht beslag kunnen leggen op goederen, fondsen of vastgoed die de misdadigers in België of in Marokko zouden hebben.

Le traité dispose que les justices belge et marocaine peuvent saisir des biens, des fonds ou des biens immeubles que posséderaient des criminels en Belgique ou au Maroc.


Het verdrag bepaalt dat het Belgische en het Marokkaans gerecht beslag kunnen leggen op goederen, fondsen of vastgoed die de misdadigers in België of in Marokko zouden hebben.

Le traité dispose que les justices belge et marocaine peuvent saisir des biens, des fonds ou des biens immeubles que posséderaient des criminels en Belgique ou au Maroc.


Voorzitter Radi zei er vertrouwen in te hebben dat Marokko en Spanje het probleem van de steden Ceuta en Melilla, de twee Spaanse enclaves in Marokko, zouden regelen.

Le président Radi s'est dit confiant de voir le Maroc et l'Espagne régler la question des deux enclaves espagnoles au Maroc que sont les villes de Ceuta et Melilla.


Voorzitter Radi zei er vertrouwen in te hebben dat Marokko en Spanje het probleem van de steden Ceuta en Melilla, de twee Spaanse enclaves in Marokko, zouden regelen.

Le président Radi s'est dit confiant de voir le Maroc et l'Espagne régler la question des deux enclaves espagnoles au Maroc que sont les villes de Ceuta et Melilla.


63. moedigt Marokko, het Polisario-front en Algerije aan om op basis van een visie toe te werken naar een rechtvaardige, vreedzame, duurzame en wederzijds aanvaardbare politieke oplossing voor de Westelijke Sahara, overeenkomstig de desbetreffende resoluties van de Verenigde Naties, met inbegrip van de resoluties die zelfbeschikking toestaan; benadrukt dat de eerbiediging van de mensenrechten van de Sahrawi-bevolking moet worden gewaarborgd en dat deze rechten moeten worden toegepast in de Westelijke Sahara en de kampen nabij Tindouf, met inbegrip van de rechten van politieke Sahrawi-gevangenen die geen eerlijk proces hebben gekreg ...[+++]

63. encourage le Maroc, le Front Polisario et l'Algérie à œuvrer en vue de parvenir à une solution politique pacifique, durable et acceptable par toutes les parties en ce qui concerne le Sahara occidental, conformément aux résolutions des Nations unies sur ce sujet, y compris celles qui prévoient l'autodétermination; souligne l'importance de garantir les droits de l'homme du peuple sahraoui et la nécessité de se pencher sur ces droits au Sahara occidental et dans les camps de Tindouf, y compris les droits des prisonniers politiques sahraouis qui n'ont pas eu de procès équitable et devraient être libérés;


Bovendien zouden er alleen nog Marokkaanse imams toegelaten worden die een opleiding in Marokko gevolgd hebben. 1. Waarom viseert u in het bijzonder imams uit Marokko en bijvoorbeeld niet de imams afkomstig uit andere Maghreb- of moslimlanden?

De plus, on n'admettrait plus que des imams marocains ayant suivi une formation au Maroc. 1. Pourquoi vos mesures visent-elles tout particulièrement les imams en provenance du Maroc, et non pas les imams provenant d'autres pays du Maghreb ou d'autres pays islamiques par exemple?


In die overeenkomst zou onder andere ook bepaald zijn dat immigranten uit Marokko het recht zouden hebben in ons land te huwen in de Marokkaanse consulaten en volgens de in Marokko geldende voorschriften.

Cette convention établirait, entre autres, le droit des immigrés marocains de contracter mariage dans les consulats marocains de notre pays, et ce selon les prescriptions en vigueur au Maroc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'français in marokko zouden hebben' ->

Date index: 2025-03-31
w