Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «franstaligen zullen overal » (Néerlandais → Français) :

De Franstaligen zullen overal in Vlaanderen het recht opeisen om berecht te worden door een Franstalige rechtbank met, als logisch gevolg, het recht om de federale regels toe te passen op de grond van de zaak en de rechtspleging.

Les francophones exigeront partout en Flandre le droit d'être jugé par une juridiction francophone avec, comme corollaire, le droit de se voir appliquer les règles fédérales sur le plan du fond et de la procédure.


Het gevolg van deze perfide regeling zal zijn dat Vlamingen in de rand naar Franstalige advocaten zullen stappen omdat de behandeling van de dossiers in de Franstalige rechtbanken 3 tot 4 keer sneller zal gaan. De procedures bij de Vlaamse rechtbanken zullen volledig vastlopen omwille van het tekort aan magistraten. De Franstaligen zullen echter over een geoliede machine beschikken om de rechtbanken goed te laten draaien en om Vlaams-Brabant te verfransen, wat uiteraard de achterliggende agend ...[+++]

Celle-ci aura pour effet de pousser les Flamands de la périphérie à s'adresser à des avocats francophones parce que le traitement des dossiers sera 3 à 4 fois plus rapide dans les tribunaux francophones.Tandis que les tribunaux flamands seront complètement engorgés par manque de magistrats, les francophones disposeront d'une machine bien huilée pour faire fonctionner correctement les tribunaux et pour franciser le Brabant flamand, ce qui est, bien entendu, le véritable agenda poursuivi.


Het volstaat te lezen wat de Franstaligen over het BHV-akkoord schrijven om te begrijpen dat de taalgrens poreus geworden is en dat bij een verdwijning van België, de Franstaligen de betrokken zes gemeenten zullen kunnen opeisen als een deel van een soort « groot-Brussel ».

Il suffit de lire ce qu'écrivent les francophones à propos de l'accord relatif à BHV pour comprendre que la frontière linguistique est devenue poreuse, et qu'en cas de disparition de la Belgique, les francophones pourront réclamer les six communes en question comme faisant partie d'une sorte de « grand Bruxelles ».


« U weet toch waar we zullen staan over 10 jaar .over 10 jaar heeft de N-VA de onafhankelijkheid en hebben de Franstaligen Brussel en dan is het land mooi in twee verdeeld».

« Vous savez quand même bien où nous en serons dans dix ans .Dans dix ans, la N-VA aura obtenu l'indépendance, les francophones auront Bruxelles, et le pays sera alors parfaitement divisé en deux ..».


Het is buitengewoon absurd dat voor een administratieve betwisting over bijvoorbeeld de bouw van een duiventil, er zoveel staatsraden zullen moeten worden opgetrommeld ter vrijwaring van die zogenaamd vreselijk geschonden rechten van de Franstaligen, terwijl de Franstaligen in de zes faciliteitengemeenten toch niet te klagen hebben.

Que l'on mobilise autant de conseillers d'État pour un différend administratif relatif à la construction d'un pigeonnier, par exemple, afin de sauvegarder les droits des francophones si gravement bafoués est un comble d'absurdité alors que les francophones des six communes à facilités n'ont aucune raison de se plaindre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franstaligen zullen overal' ->

Date index: 2022-03-14
w