Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «franstalige en duitstalige balies hadden meer » (Néerlandais → Français) :

De Orde van Franstalige en Duitstalige balies van België heeft de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het koninklijk besluit van 23 november 2017 tot vervanging van de bijlage bij het koninklijk besluit van 18 februari 2016 tot uitvoering van artikel 204, derde lid van het Wetboek van strafvordering.

L'Ordre des barreaux francophones et germanophones de Belgique a demandé la suspension et l'annulation de l'arrêté royal du 23 novembre 2017 remplaçant l'annexe de l'arrêté royal du 18 février 2016 portant exécution de l'article 204, alinéa 3, du Code d'instruction criminelle.


De Orde van Franstalige en Duitstalige balies heeft de nietigverklaring gevorderd van de punten 5°, 6°, 10° en 12° van artikel 1 van het koninklijk besluit van 7 december 2016 `tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 2016 tot vaststelling van de retributies voor de uitvoering van de hypothecaire formaliteiten en voor de aflevering van de afschriften en getuigschriften'.

L'Ordre des Barreaux Francophones et Germanophone a demandé l'annulation des points 5°, 6°, 10° et 12° de l'article 1 de l'arrêté royal du 7 décembre 2016 modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 2016 fixant les rétributions pour l'exécution des formalités hypothécaires et pour la délivrance des copies et des certificats.


Art. 56. In artikel 508/6 van hetzelfde wetboek, worden de woorden "volgens de nadere regels die door de Minister van Justitie worden vastgesteld in overleg met de in artikel 488 bedoelde overheden" vervangen door de woorden "volgens de nadere regels die door de Regering worden vastgesteld in overleg met de Orde van Franstalige en Duitstalige balies".

Art. 56. Dans l'article 508/6 du même code, les mots « selon les modalités établies par le Ministre de la Justice en concertation avec les autorités visées à l'article 488 » sont remplacés par les mots « selon les modalités arrêtées par le Gouvernement en concertation avec l'Ordre des barreaux francophones et germanophone ».


Mogelijks zijn deze beschikbaar bij de Orde van Vlaamse Balies en de Orde van Franstalige en Duitstalige balies van België. 2. Er wordt doorverwezen naar de minister van Financiën, gelet op diens bevoegdheid ter zake.

Il est possible que l'Orde van Vlaamse Balies et l'Ordre des barreaux francophones et germanophone de Belgique en disposent. 2. Il est renvoyé au ministre des Finances, vu sa compétence en la matière.


Bijlage bij het besluit van 29 januari 2016 houdende bekrachtiging van een wijziging van het reglement van inwendige orde van de « Ordre des barreaux francophones et germanophone » Reglement van inwendige orde van de « Ordre des barreaux francophones et germanophone de Belgique » Vertaling Bij beslissing van 24 maart 2014 heeft de algemene vergadering van de Orde van Franstalige en Duitstalige balies artikel 5 van het reglement van inwendige orde (koninklijk besluit van 17 februari 2002, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad op 15 m ...[+++]

Anlage bei der Erlass vom 29, Januar 2016 zur Ratifizierung einer Änderung des innere Geschäftsordnung von Ordre des barreaux francophones et germanophone de Belgique" Geschäftsordnung der Kammer der Französischsprachigen und Deutschsprachigen Anwaltschaften Belgiens Durch den Beschluss vom 24. März 2014 vervollständigte die Generalversammlung der französischsprachigen und deutschsprachigen Anwaltschaften Artikel 5 der Geschäftsordnung (Königlicher Erlass vom 17. Februar 2002, der am 15. März 2002 im Belgischen Staatsblatt veröffentl ...[+++]


Tijdens de persconferentie werd ook het protocol voor de elektronische betaling van de griffierechten ondertekend door de FOD Justitie, de Orde van Vlaamse Balies, de Orde van Franstalige en Duitstalige Balies en de Nationale Kamer van Gerechtsdeurwaarders.

Au cours de la conférence de presse, le protocole pour le paiement électronique des droits de greffe a également été signé par le SPF Justice, l’Orde van de Vlaamse Balies, l’Ordre des Barreaux francophones et germanophone et la Chambre nationale des huissiers de justice.


2. a) Wat betreft de aanvraag tot notificatie als gekwalificeerde entiteit van de OVB (Orde van de Vlaamse Balie), hebben vertegenwoordigers van mijn kabinet en van de administratie de vertegenwoordigers ontmoet van de Vlaamse, Franstalige en Duitstalige ordes.

2. a) Concernant la demande de notification comme entité qualifiée de l'OVB (Orde van de Vlaamse Balie), des représentants de mon Cabinet et de l'administration ont rencontré les représentants des ordres flamands et d'expression française et allemande.


Art. 3. Via EDU+ (voor wat de Vlaamse Gemeenschap betreft) en Mission wallonne (voor wat de Franstalige en de Duitstalige Gemeenschap betreft) is een specifiek vormingsaanbod opgesteld dat gericht is op de doelgroep van de werknemers van meer dan 45 jaar en die tenminste 10 jaar anciënniteit hebben in de land- en tuinbouwsector.

Art. 3. Via EDU+ (pour ce qui concerne la Communauté flamande) et Mission wallonne (pour ce qui concerne les Communautés française et germanophone), on établira une offre de formation spécifique qui sera axée sur le groupe cible des travailleurs de plus de 45 ans ayant au moins 10 ans d'ancienneté dans le secteur agricole et horticole.


Het verslag verduidelijkt ter zake: "Wellicht hadden een aantal dossiers een snellere doorlooptijd gehad mits een meer uitgebreide administratieve ondersteuning bij de aanvang of de problematiek van de ziekte van de Franstalige ombudsman".

Le rapport précise à ce sujet: "Certains dossiers auraient peut-être pu connaître un délai de procédure plus rapide moyennant un support administratif plus étendu dès le début ou lors de la problématique de la maladie de l'ombudsman francophone".


Graag de cijfers van de laatste drie jaar, behoudens voor wat betreft Brussel opgesplitst volgens balievereniging (Orde van Vlaamse Balies (OVB), avocats.be) en voor Brussel opgesplitst per balie (Nederlandstalig - Franstalig). 2. In absolute cijfers, voor hoeveel aanvragers zijn er op het ogenblik van het verzamelen van de gegevens 1, 2, 3, 4, 5, 6 tot 10, respectievelijk meer dan 10 dossiers in het ...[+++]

Je souhaite recevoir les chiffres pour les trois dernières années, répartis par associations de barreaux (Orde van Vlaamse Balies (OVB), avocats.be) pour la Flandre et la Wallonie et par barreau (néerlandophone - francophone) pour Bruxelles. 2. En chiffres absolus et au moment de la collecte des données, pour combien de demandeurs comptait-on respectivement 1, 2, 3, 4, 5, 6 à 10 et plus de 10 dossiers ouverts dans le cadre de l'aide juridique de deuxième ligne et non clôturés?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franstalige en duitstalige balies hadden meer' ->

Date index: 2021-12-03
w