Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «franse tekst bevatten » (Néerlandais → Français) :

De Nederlandse tekst en de Franse tekst bevatten een aantal discrepanties waarvan sommige al zijn vermeld.

Les textes français et néerlandais contiennent de nombreuses discordances.


De Nederlandse tekst en de Franse tekst bevatten een aantal discrepanties waarvan sommige al zijn vermeld.

Les textes français et néerlandais contiennent de nombreuses discordances.


5. worden de verstrekking 442492-442503 en het opschrift die eraan vooraf gaat opgeheven; 3° in de bepaling onder c), 1. wordt de bepaling onder c) vervangen als volgt : « c) Functionele scintigraphische onderzoeken : »; 2. in de verstrekking 442610-442621, a) wordt de omschrijving vervangen als volgt : « Functioneel scintigrafisch onderzoek van een orgaan of stelsel van organen, met sequentiële (dynamische) inzameling van de gegevens die minstens drie opnames bevatten op verschillende tijdstippen, met kwantitatieve analyse ervan die activiteitscurven in de tijd en/of tabellen met cijfergegevens omvat, met protocol en iconografische do ...[+++]

5. la prestation 442492-442503 et l'intitulé qui la précède sont abrogés; 3° au c), 1. le c) est remplacé par ce qui suit : « c) Examens scintigraphiques fonctionnels : »; 2. à la prestation 442610-442621, a) le libellé est remplacé par ce qui suit : « Examen scintigraphique fonctionnel d'un organe ou système d'organes, avec acquisition séquentielle (dynamique) des données qui comprend au moins trois enregistrements à différents moments, avec leur analyse quantitative comprenant des courbes d'activité dans le temps et/ou des tableaux de données chiffrées, avec protocole et documents iconographiques »; b) dans les règles d'application ...[+++]


C en D) Zowel de Franse tekst als de Nederlandse tekst van § 3, eerste lid, bevatten onvolkomenheden.

C et D) Tant le texte français que le texte néerlandais du § 3, alinéa 1 , présentent des lacunes.


C en D) Zowel de Franse tekst als de Nederlandse tekst van § 3, eerste lid, bevatten onvolkomenheden.

C et D) Tant le texte français que le texte néerlandais du § 3, alinéa 1 , présentent des lacunes.


De Franse tekst lijkt een overbodige bepaling over het verbod van betaling te bevatten.

La version française paraît contenir une disposition redondante sur l'interdiction de la rétribution.


In de Franse tekst van het ontworpen koninklijk besluit moeten de zinnen die de woorden " cet arrêté" bevatten, worden aangepast: deze woorden moeten worden vervangen door de verwijzing " le présent arrêté" .

Il y a lieu d'adapter les phrases, dans la version française de l'arrêté royal en projet, dans lesquelles sont utilisés les mots « cet arrêté » pour les remplacer par les mots faisant référence au « présent arrêté ».


Op bladzijde 12393 van de Franse versie van het bovengenoemde besluit dat in het Belgisch Staatsblad van 17 mei 1997 werd bekendgemaakt moet de Pool van het Secretariaat-generaal de volgende tekst bevatten :

Dans la version fran|$$|Accaise de l'arrêté susmentionné, publié au Moniteur belge du 17 mai 1997, à la page 12393, au sein du Pool du Secrétariat général, il faut lire :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franse tekst bevatten' ->

Date index: 2023-02-27
w