In de Franse tekst van het ontworpen koninklijk besluit moeten de zinnen die de woorden " cet arrêté" bevatten, worden aangepast: deze woorden moeten worden vervangen door de verwijzing " le présent arrêté" .
Il y a lieu d'adapter les phrases, dans la version française de l'arrêté royal en projet, dans lesquelles sont utilisés les mots « cet arrêté » pour les remplacer par les mots faisant référence au « présent arrêté ».