Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "franse gemeenschapsraad zullen voortaan " (Nederlands → Frans) :

3. Zowel het voorstel van bijzondere wet, als de amendementen hebben hetzelfde doel : in de Franse Gemeenschapsraad zullen voortaan geen « Duitstalige leden » meer zetelen.

3. Tant la proposition de loi spéciale que les amendements poursuivent le même objectif, à savoir, faire en sorte qu'il ne siège plus dorénavant de « membres germanophones » au Conseil de la Communauté française.


3. Zowel het voorstel van bijzondere wet, als de amendementen hebben hetzelfde doel : in de Franse Gemeenschapsraad zullen voortaan geen « Duitstalige leden » meer zetelen.

3. Tant la proposition de loi spéciale que les amendements poursuivent le même objectif, à savoir, faire en sorte qu'il ne siège plus dorénavant de « membres germanophones » au Conseil de la Communauté française.


Net als de Franse hotelhouders, die voortaan verschillende - eventueel zelfs voordeligere - tarieven zullen kunnen aanbieden, wachten de Belgische hoteluitbaters vol ongeduld tot die uitspraak in ons land van toepassing wordt.

En effet, à l'instar des hôtels de l'Hexagone qui pourront désormais pratiquer des tarifs différents, voire plus avantageux, les gestionnaires d'hotels installés dans notre pays attendent avec impatience que cette décision puisse faire jurisprudence en Belgique.


Gaan de opvolgers die in de Franse Gemeenschapsraad rechtsgeldig zullen kunnen zetelen, ook stemrecht hebben in de Waalse Gewestraad telkens over aangelegenheden wordt gestemd die door de Franse Gemeenschap aan het Waalse Gewest zijn overgedragen ?

Les suppléants qui siégeront valablement au Conseil de la Communauté française auront-ils le droit de vote au Conseil régional wallon chaque fois qu'il s'agira de matières qui ont été transférées par la Communauté française à la Région wallonne ?


Zij zullen dus geen weerslag hebben op de studenten die hun studie in de geneeskunde zullen hebben aangevat vóór het academiejaar 1997-1998, voor zover zij geslaagd zijn voor hun derde kandidatuur vóór het academiejaar 1999-2000 » (Parl. St., Franse Gemeenschapsraad, 1995-1996, nr. 96/4, pp. 2-3).

Elles ne toucheront donc pas les étudiants qui auront entamé leurs études de médecine avant l'année académique 1997-1998, pour autant qu'ils aient réussi leur troisième candidature avant l'année académique 1999-2000 » (Doc. parl., Conseil de la Communauté française, 1995-1996, n° 96/4, pp. 2-3).


« Van essentieel belang is dat nu reeds een signaal wordt gegeven en dat de studenten die zich in de toekomst zullen inschrijven, ervan worden verwittigd dat de toegang tot de medische beroepen voor hen niet gewaarborgd is » (Parl. St., Franse Gemeenschapsraad, 1995-1996, nr. 96/1, p. 5, en nr. 96/4, p. 16).

« Ce qui est essentiel, c'est de donner dès maintenant un signal et d'avertir dès aujourd'hui les étudiants qui s'inscriront à l'avenir que l'accès aux professions médicales ne leur est pas garanti » (Doc. parl., Conseil de la Communauté française, 1995-1996, n°96/1, p. 5, et n° 96/4, p. 16).


Alle verordenende bepalingen die geheel of ten dele betrekking hebben op het kunstonderwijs zullen niet opnieuw aan de orde kunnen worden gesteld ten gevolge van de rechtspraak van de Raad van State in het arrest Stecké tegen de Franse Gemeenschapsraad van 29 juni 1994.

Toutes les dispositions réglementaires concernant exclusivement ou partiellement l'enseignement artistique ne pourront être remises en cause suite à la jurisprudence du Conseil d'Etat Stecké c/ Conseil de la Communauté française du 29 juin 1994.


Meer bepaald de adviesopdrachten voor de afdeling verslaving, opgericht bij decreet van 27 april 1995 betreffende de erkenning en de toelagen van de diensten die werkzaam zijn op het gebied van verslaving, alsmede de adviesopdrachten voor de erkenningscommissies zoals voorzien in het decreet van de Franse Gemeenschap van 29 maart 1993 betreffende de erkenning en subsidiëring van de verenigingen voor geïntegreerde gezondheid en in het decreet van de Franse Gemeenschap van 19 juni 1989 houdende organisatie van de erkenning en de subsidi ...[+++]

En particulier, les missions consultatives dévolues à la section toxicomanie créée par le décret du 27 avril 1995 relatif à l'agrément et aux subventions des services actifs en matière de toxicomanies, ainsi que celles dévolues aux commissions d'agrément prévues dans le décret de la Communauté française du 29 mars 1993 relatif à l'agrément et au subventionnement des associations de santé intégrée et dans le décret de la Communauté française du 19 juin 1989 organisant l'agrément et le subventionnement des centres de coordination de soi ...[+++]


De gekozenen die hun eed in het Duits afleggen, zullen niet langer vertegenwoordigd zijn in de Franse Gemeenschapsraad en de leden van de Duitstalige Gemeenschap zullen dus niet meer vertegenwoordigd zijn in de Franse Gemeenschap.

Les élus ayant prêté serment en allemand ne seront plus représentés au Conseil de la Communauté française et les membres de la Communauté germanophone ne seront plus représentés à la Communauté française.


Door dit voorstel zal het behoren tot het auditeurskader bij het Rekenhof voortaan niet meer onverenigbaar zijn met het lidmaatschap van het Vlaamse parlement, de Franse Gemeenschapsraad, de Waalse Gewestraad of de Brusselse Hoofdstedelijke Raad.

En vertu de cette proposition de loi, le fait d'appartenir au cadre des auditeurs de la Cour des comptes ne sera désormais plus incompatible avec la qualité de membre du Parlement flamand, du Conseil de la Communauté française, du Conseil régional wallon ou du Conseil de la Région de Bruxelles-capitale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franse gemeenschapsraad zullen voortaan' ->

Date index: 2025-06-19
w