Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «franse gemeenschap een overeenkomst heeft gesloten ertoe strekkend » (Néerlandais → Français) :

Voor de studenten die niet in aanmerking komen voor een financiering, met uitzondering van deze die afkomstig zijn uit landen van de Europese Unie, uit minder gevorderde landen - opgenomen op de LDC (Least Developed Countries) lijst van de UNO - of uit landen waarmee de Franse Gemeenschap een overeenkomst heeft gesloten ertoe strekkend de gelijkheid te verklaren van het inschrijvingsgeld van die studenten met dat van studenten die voor financiering in aanmerking komen, bepaalt de ARES de bedragen van het inschrijvingsgeld, zonder dat dit geld vijf keer het bedrag van het inschrijvingsgeld bedoeld bij het eerste lid mag overschrijden.

Pour les étudiants non finançables, à l'exception de ceux issus de pays de l'Union européenne, des pays moins avancés - repris sur la liste LDC (Least Developed Countries) de l'ONU - ou des pays avec lesquels la Communauté française a établi un accord en ce sens pour lesquels les droits d'inscription sont similaires à ceux des étudiants finançables, l'ARES fixe librement les montants des droits d'inscription, sans que ces droits ne puissent dépasser cinq fois le montant des droits d'inscription visés au 1 alinéa.


Die bevoegdheid betreft bovendien alleen de « studenten die niet in aanmerking komen voor een financiering » die niet « afkomstig » zijn uit lidstaten van de Europese Unie, uit de minst ontwikkelde landen (« Least Developed Countries ») geïdentificeerd door de Organisatie van de Verenigde Naties of Staten waarmee de Franse Gemeenschap een overeenkomst betreffende het bedrag van het inschrijvingsgeld heeft gesloten ...[+++]

Ce pouvoir ne concerne, en outre, que les « étudiants non finançables » qui ne sont pas « issus » d'Etats membres de l'Union européenne, de « Least Developed Countries » identifiés par l'Organisation des Nations Unies ou d'Etats avec lesquels la Communauté française a conclu un accord sur le montant des droits d'inscription.


­ Het verdrag geeft meer uitleg over de financieringsbronnen van de Europese Scholen : subsidie van de Europese Gemeenschappen, bijdragen van de lidstaten in de vorm van de doorbetaling van de bezoldigingen van de gedetacheerde leerkrachten (op nationaal niveau moet de bezoldiging door de Vlaamse, de Franse en de Duitstalige Gemeenschap worden betaald), schoolgelden, bijdragen van niet-communautaire organisaties waarmee de raad van be ...[+++]

­ La convention précise les sources de financement des Écoles européennes : subvention des Communautés européennes, contributions des États membres sous forme de maintien des rémunérations des professeurs détachés (à la charge, sur le plan national, des communautés française, flamande et germanophone), contributions à charge des parents, contributions d'organisations non communautaires avec lesquelles le conseil supérieur a conclu un accord.


­ Het feit dat nader wordt toegelicht door wie de geldmiddelen voor de Europese Scholen worden verstrekt. Het gaat met name om de subsidies van de Europese Gemeenschappen, de bijdragen van de Lidstaten in de vorm van doorbetaling van de bezoldigingen van de gedetacheerde leerkrachten (wat België betreft, komt de bezoldiging ten laste van de Vlaamse, de Franse en de Duitstalige Gemeenschap), de bijdragen ten laste van de ouders, de bijdragen van niet-communautaire organisaties waarmee de Raad van Bestuur een overeenkomst heeft ges ...[+++]loten.

­ Le fait que la Convention précise désormais quelles sont les sources de financement des écoles européennes à savoir : les subventions des Communautés européennes, les contributions des États membres sous la forme du maintien des rémunérations des professeurs détachés (à charge, sur le plan national belge, des Communautés française, flamande et germanophone), les contributions à charge des parents, les contributions d'organisations non communautaires avec lesquelles le Conseil supérieur a conclu un accord.


overeenkomst heeft gesloten met één of meer vertegenwoordigings- of coördinatieorganen van inrichtende machten en/of met de Algemene dienst sturing van het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs, zoals bedoeld in artikel 23, § 2, van het decreet.

Le dossier de candidature permet également de constater si le candidat a passé une convention avec un ou plusieurs organes de représentation ou de coordination de pouvoirs organisateurs et/ou avec le Service général du pilotage de l'enseignement organisé par la Communauté française, tel qu'indiqué à l'article 23, § 2, du décret.


Art. 31. Indien de vereniging herhaaldelijk erkend, goedgekeurd, of een overeenkomst gesloten heeft of gesubsidieerd wordt door een andere overheidsmacht of in een andere sector van de Franse Gemeenschap, bepaalt de vereniging in haar aanvraag tot erkenning :

Art. 31. Si l'association est reconnue, agréée, conventionnée ou subventionnée de manière récurrente par un autre pouvoir public ou dans un autre secteur de la Communauté française, l'association précise, dans sa demande de reconnaissance :


16 MEI 2013. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot bepaling van de lijst van de indicatoren die de Regering in staat stellen meerdere inrichtingen toe te laten zich te herstructureren of afwijkingen toe te staan betreffende de autonome observatiegraden, de delokalisaties, de normen inzake inrichtingsbehoud, alsook de normen inzake behoud per jaar, graad en optie De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decr ...[+++]

16 MAI 2013. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les listes des indicateurs permettant au Gouvernement d'autoriser plusieurs établissements à se restructurer ou à octroyer des dérogations à l'implantation des degrés d'observations autonomes, aux délocalisations, aux normes de maintien d'établissement, ainsi qu'aux normes de maintien par année, degré et option Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement secondaire de plein exercice, notamment les articles 5sexies, alinéa 2; Vu le décret du 27 octobre 1994 organisant la concertation pour l'ensei ...[+++]


Het is om de secundaire onderwijsinrichtingen « niet ertoe te verplichten te kiezen tussen twee basisscholen die zich in dezelfde situatie zouden bevinden en tegelijkertijd voldoende open plaatsen te laten voor de vrije keuze van andere ouders » (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2007-2008, nr. 552-1, p. 15) dat de decreetgever heeft voorzien in een afwijking van de regel volgens welke één enkele v ...[+++]

C'est pour ne pas « contraindre [les établissements secondaires] à choisir entre deux écoles fondamentales qui seraient dans la même situation tout en laissant suffisamment de places ouvertes au libre choix d'autres parents » (Doc. parl., Parlement de la Communauté française, 2007-2008, n° 552-1, p. 15) que le législateur décrétal a prévu une dérogation à la règle selon laquelle une et une seule convention d'adossement pourrait êtr ...[+++]


De voorzitter van het interministerieel college wordt ertoe gemachtigd een overeenkomst te sluiten ofwel met de ambtenaar-generaal die de leiding heeft van de Algemene Directie Personeel en Ambtenarenzaken van het Ministerie van de Franse Gemeenschap, ofwel met de ambtenaar die de leiding heeft van de steundienst ministeriële kabinetten, voor de toepassing van de in § 1, 16° en 17° bepaalde delegaties.

Le Président du Corps interministériel est habilité à conclure une convention soit avec le fonctionnaire général dirigeant la Direction générale du Personnel et de la Fonction publique du Ministère de la Communauté française, soit avec le fonctionnaire dirigeant du service d'appui aux Cabinets ministériels, en vue de l'application des délégations prévues au § 1, 16° et 17°.


Krachtens de in 1986 tussen de Gemeenschap en Noorwegen gesloten overeenkomsten, die door de EER-Overeenkomst en door een bilaterale overeenkomst uit 1992 zijn gewijzigd of aangevuld, heeft de Gemeenschap zich ertoe verbonden elk jaar voor bepaalde landbouw- en visserijprodukten uit Noorwegen tariefcontingenten tegen verlaagde ...[+++]

Sur base des accords conclus en 1986 entre la Communauté et la Norvège, modifiés ou complétés par l'Accord sur l'EEE et par un accord bilatéral en 1992, la Communauté s'est engagée à ouvrir chaque année des contingents tarifaires à droits réduits ou nuls pour certains produits agricoles ou de la pêche originaires de la Norvège.


w