Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "franse en tsjechische voorzitterschap inspanningen hebben ondernomen " (Nederlands → Frans) :

Ik kan eveneens zeggen dat het Franse en Tsjechische voorzitterschap inspanningen hebben ondernomen die van cruciaal belang waren om een manier te vinden om tegemoet te komen aan de zorgen van de Ieren.

Je peux dire également que les Présidences française et tchèque ont déployé des efforts qui se sont révélés déterminants dans la recherche d’une réponse aux préoccupations du peuple irlandais.


De lidstaten hebben aanzienlijke inspanningen geleverd om de in het actieplan vastgelegde doelstellingen te bereiken - zoals blijkt uit het parallelle verslag van het Franse voorzitterschap.

Les États membres ont beaucoup travaillé pour remplir les objectifs visés par le plan d'action, comme le montre le rapport de la présidence française.


Mijn vraag aan u is of dit ook betekent dat de tekst die wij als Parlement in april hebben goedgekeurd, de volledige steun geniet van het Tsjechische voorzitterschap en wat de concrete acties zijn die u als voorzitter hebt ondernomen om zo spoedig mogelijk deze richtlijn ook door de lidstaten, door de Raad aangenomen te krijgen?

Ma question est la suivante: cela signifie-t-il que le texte approuvé par cette Assemblée en avril dernier bénéficie du soutien inconditionnel de la présidence tchèque, et quelles mesures avez-vous adoptées, en tant que président en exercice, afin de garantir l’adoption de cette directive dans les plus brefs délais par le Conseil et les États membres?


Welke inspanningen zijn er geleverd door het Franse Voorzitterschap van de Europese Raad en wat is het Tsjechische Voorzitterschap van plan om de situatie van de albino's in Tanzania te verbeteren, met name ook met betrekking tot de medische zorg, en wat werd er tot dusver bereikt?

Quels efforts la Présidence française a-t-elle fournis et quelles mesures la Présidence tchèque compte-t-elle prendre afin d’améliorer la situation des albinos en Tanzanie, surtout en ce qui concerne l’assistance médicale, et quels sont les résultats obtenus à ce jour?


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, het lijkt erop dat zowel het vorige, Sloveense als het huidige, Franse voorzitterschap zich erg beziggehouden hebben met e-justitie en we weten dat het naderende Tsjechische voorzitterschap dat goede werk ook wil voortzetten.

− (EN) Monsieur le Président, l’e-justice semble avoir été au cœur des deux précédentes Présidences, slovène et française, et nous savons que la Présidence tchèque à venir souhaite également poursuivre l’excellent travail réalisé en matière d’e-justice.


Ik bedank eveneens de Raad en het Franse voorzitterschap voor de uitzonderlijke en prompte inspanningen die zij hebben ondernomen om ons in staat te stellen beide teksten, die elkaar perfect aanvullen, vlug aan te nemen.

Je remercie également le Conseil et la présidence française pour les efforts exceptionnels et assez rapides qu’ils ont accomplis, afin que nous aboutissions à une adoption rapide de ces deux textes qui sont parfaitement complémentaires.


En in hun gezamenlijke programma[11] voor de achttien maanden tot het einde van 2009 hebben het Franse voorzitterschap en de toekomstige Tsjechische en Zweedse voorzitterschappen toegezegd dat zij bijzondere aandacht willen besteden aan maatregelen ter verbetering van de combineerbaarheid van werk, gezins- en privéleven voor zowel vrouwen als mannen.

Dans leur programme conjoint de dix-huit mois[11] allant jusqu’à la fin de 2009, la présidence française et les futures présidences tchèque et suédoise se sont, elles aussi, engagées à accorder une attention particulière aux mesures permettant aux femmes comme aux hommes de mieux concilier la vie professionnelle, la vie familiale et la vie privée.


De lidstaten hebben aanzienlijke inspanningen geleverd om de in het actieplan vastgelegde doelstellingen te bereiken - zoals blijkt uit het parallelle verslag van het Franse voorzitterschap.

Les États membres ont beaucoup travaillé pour remplir les objectifs visés par le plan d'action, comme le montre le rapport de la présidence française.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie van de Europese Gemeenschappen waren als volgt vertegenwoordigd : België : mevrouw Laurette ONKELINX Minister-Voorzitter van de Franse Gemeenschapsregering belast met Gezondheid, Sociale Zaken en Toerisme Denemarken : mevrouw Jytte HILDEN Minister van Cultuur de heer Erik JACOBSEN Staatssecretaris van Cultuur Duitsland : de heer Helmut SCHÄFER Staatsminister van Buitenlandse Zaken de heer Hans ZEHETMAIR Staatsminister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappen en Kunst van Beieren de heer Kurt FALTHAUSER Hoofd Algemene Zaken van Beieren Griekenland : de heer Stavros BENOS Minister van Cultuur Sp ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : Mme Laurette ONKELINX Ministre-Présidente de la Communauté française, chargée de la Santé, des Affaires sociales et du Tourisme Pour le Danemark : Mme Jytte HILDEN Ministre de la Culture M. Erik JACOBSEN Secrétaire d'Etat à la Culture Pour l'Allemagne : M. Helmut SCHÄFER Ministre d'Etat aux Affaires étrangères M. Hans ZEHETMAIR Ministre d'Etat de l'Education, de la Culture, des Sciences et des Arts de la Bavière M. Kurt FALTLHAUSER Ministre de la Chancellerie de la Bavière Pour la Grèce : M. Stavros BENOS Ministre de la Culture ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franse en tsjechische voorzitterschap inspanningen hebben ondernomen' ->

Date index: 2024-12-24
w